Квадратный корень из гете

Auf allen Gipfeln
Ist Ruh…

Благонамеренная тишина
В высших сферах

Не слышно пернатых
Их не трогает
Ветер перемен

Подожди немного
И ты скоро станешь
Чуть-чуть ближе
К центру земли


Рецензии
там в вершинах горных - покой,
и в кронах стройных -
ни в одной
ни дыханья-дрожи,
и птичьи в лесу смолкли хоры,
жди только
скоро
смолкнешь ты тоже (идиома: ты тоже умрёшь)
всеволод любимов

Всеволод Любимов   12.11.2005 18:34     Заявить о нарушении
спасибо за перевод.
вообще таковых много,
но поэзию находим только
у Лермонтова, хотя перевод вольный.

Куприянов Вячеслав   13.11.2005 18:20   Заявить о нарушении
ну не тягаться же с Лермонтовым я тут собрался (который был надеждой России далеко не только в поэзии!)
я именно подчёркиваю грозные и мрачные намерения Гёте -
это совсем другой стих...

Всеволод Любимов   15.06.2006 10:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.