Посвящение Ду Фу
Видит он стаю, как встарь,
Гусю кажется —
Где-то откликнулась стая.
А ворона —
Пустая, бездумная тварь,
Только попусту каркает,
В поле летая."
(Ду Фу в пер. А. Гитовича)
Поднимаясь по горной круче,
я достиг Оленьих Ворот
и за изгородью колючей
обнаружил укромный грот.
Ветви изгороди раздались,
издавая холодный звон,
а навстречу мне вышел старец
и отвесил легкий поклон.
В старой шапке, сидящей косо,
неопрятен и волосат,
но в глазах - улыбка даоса
и терпение бодисатв.
Он движением неторопким
пригласил в свой каменный дом,
угостил овощной похлебкой
и наполнил чайник вином.
Мы смотрели, поджавши ноги,
на небесную бирюзу,
на сверкающие отроги,
проплывающие внизу.
Наблюдали за облаками,
за полетом серых гусей
и за рыжими муравьями,
заблудившимися в росе.
"Спящий разум плодит чудовищ", -
я сказал, пригубив вино, -
"От своих духовных сокровищ
удели хотя бы одно.
Вы веками бредили дверью,
чтобы вас на Путь увела,
ну а мы как раз преуспели
на путях постиженья зла.
Мы в ответ на чье-то «спасибо»
не раздвинем в улыбке рот,
даже наша речная рыба
головой разбивает лед.
Без сурьмы и без киновари
мы такой творим Вавилон,
пред которым домашней тварью -
белый тигр и красный дракон."
Он взглянул на меня сквозь дрему
и небрежным жестом руки
указал на даль окоема,
а потом - на мои зрачки.
Он закашлялся с тихим стоном,
потирая впалую грудь.
Я ответил ему поклоном
и пустился в обратный путь.
12 июня 2005 г.
Свидетельство о публикации №105061201087
Но как-то обидно за цивилизацию. Так ничего и не сказал?
Анар Лизари 29.10.2018 13:02 Заявить о нарушении