На мосту в Авиньоне. К. Бачиньский. С польского
Кшиштоф Камил Бачиньский.
Стих этот солнце льёт на стены,
Как фотоснимок прежних вёсен,
Дождь кантиленою привносит
Строй синих нот в небесный звон,
И ветер, и вода в смятенье,
Танцуют невесомо тени
« sur le pont
d` Avignon».
Зелёной музыки дыханье,
Старинной музыки затишье,
Вздохни с деревьями- услышишь
Как промельк- напряжённый тон,
Так на тончайшей ветра гамме
Блестящие танцуют дамы
«sur le pont
d` Avignon».
А в деревах, в оконной раме
Сквозит высокий профиль готик,
И птицы в жёлтой позолоте,
Как лютни, отлетают в сон.
В лесах зелёных – белых ланей
Вечерний замирает танец,
Танцуют кавалеры, дамы
«sur le pont
d` Avignon».
1941 год, в лазарете.
Свидетельство о публикации №105011601342