Step over, leap, run out, fly. Vladislav Khodasevich
Steal over it, just move, be willing.
Like arrows - stream towards the sky.
Emblaze the haze, though you’re falling.
Where could they be? Search 'round and sigh.
God knows on what you have been dwelling –
Hat... keys are lost or gone awry!
Владислав Ходасевич
* * *
Перешагни, перескочи,
Перелети, пере- что хочешь -
Но вырвись: камнем из пращи,
Звездой, сорвавшейся в ночи...
Сам затерял - теперь ищи...
Бог знает, что себе бормочешь,
Ища пенсне или ключи.
Весна 1921, 11 января 1922
Свидетельство о публикации №104072800413
Я писал примерно следующее:
Очень красиво и мелодично. В первой строчке мне как-то просится 'run out and fly', чтобы out не воспринималось как 2 слога. Возможно, я не прав.
Разрешите пригласить:
http://www.stihi.ru/2004/07/24-908
Может быть, в какой-то мере заинтересует.
С уважением,
Владимир Бойко 28.07.2004 10:46 Заявить о нарушении