Метаморфозы
Зима над моей головою.
Зима обернется ручьями,
Ручьи обернутся травою,
Трава обернется стогами.
Твое неразменное чувство
Пойдет в оборот. И стихами
Ты выльешь свое безрассудство.
Стихи обернутся романом,
Роман обернется любовью
И изморозью фортепьянной
Прильнет к твоему изголовью,
А после зима и разлука
Приблизят знакомые лица.
Любовь обернется недугом,
И ты поспешишь исцелиться.
Недуг этот отзвуки плача
Задушит зловещей истомой,
И все обернется удачей,
Как будто нельзя по-другому.
И все обойдется. Как прежде,
Зальются задышливым смехом
Дерзанья, мечты и надежды,
Которым любовь не помеха.
Свидетельство о публикации №104062600646
Антонио Ховер 02.01.2009 19:56 Заявить о нарушении
Люпус 02.01.2009 22:10 Заявить о нарушении
Люпус 03.01.2009 00:54 Заявить о нарушении
Евстасия 03.01.2009 14:06 Заявить о нарушении
Антонио Ховер 03.01.2009 20:29 Заявить о нарушении
По-моему, основное отличие русской поэзии XX в. от предыдущего в том, что она стала "умной". Раньше только Тютчев, пожалуй, мог писать стихи о мироздании и пр. - названные мной поэты в зрелости писали преимущественно о мире, жизни, Б-ге etc. А подобные философические темы требуют иной поэтики - и уж никак не музыкальности. Посмотрите, как Бродский всю жизнь ее вытравливал из своих стихов - так же сознательно, как и лирического героя.
Теперь о себе (не подумайте, что всерьез на тему - я и Бродский:)
Я писал стишки в молодости, потом лет в 23-25 основательно познакомился с творчеством Бродского - и как отрезало. Ясно стало, что писать так, будто его нет, нельзя, а как писать - непонятно. И снова стих на меня нашел только через 30 лет. Не оттого, что я понял, как надо писать. Просто нашел:) Но писать хочется и можется только в том ключе, о котором я сказал вначале. Правда, я пытаюсь найти сплав лирического тона и философского настроя. А уж что из этого выходит, судить не мне.
Люпус 04.01.2009 14:17 Заявить о нарушении
Евстасия 04.01.2009 23:38 Заявить о нарушении
Давайте общаться на разных страницах, а то получается бардак, как в Останкино:)
Люпус 05.01.2009 01:13 Заявить о нарушении
А я знакомство сразу начал со зрелых стихотворений, просто так получилось, что до недавнего времени стихотворений раньше 75-го года я даже и не видел. И очень удивился, увидев ранние, они меня вообще довольно сильно разочаровали (как раз по параметру того самого "таинства", которое я считаю отличительным свойством настоящей поэзии и, в частности, Мандельштама и Бродского)
По поводу "умности" - это, по-моему, хоть и эволюционный сдвиг, но тоже неоднозначный, потому что теперь (В 21-ом веке) о Б-ге, жизни и т.п. пишет вообще каждый графоман. Мне тоже кажется, что в этом плане до 20-го века поэзии почти и не было.
А вообще, мне еще кажется, что мелодия и собственно "глубина" - вещи не взаимоисключающие (собственно, иногда это видно и в самом Бродском, уже глубоком, но еще не вытравленным, например, в моей любимой у него вещи, в "Литовском Ноктюрне")
У вас первое четверостишие вообще какое-то магическое и шаманское
"Заснеженной веткой качает
Зима над моей головою.
Зима обернется ручьями,
Ручьи обернутся травою,"
В такие шаманства, по-моему, влезает и настоящая глубина, ровно как в немузыкальный и "выхолощенный" стих можно втиснуть...ну, фигню какую-нибудь.
Антонио Ховер 05.01.2009 09:35 Заявить о нарушении
Евстасия 05.01.2009 13:11 Заявить о нарушении
Антонио Ховер 05.01.2009 16:15 Заявить о нарушении
Евстасия 05.01.2009 16:22 Заявить о нарушении
Попытаюсь ответить. Две очевидных ассоциации с упомянутой Венецианской строфой таковы. Пожалуй, приведу ее целиком:
Так смолкают оркестры. Город сродни попытке
воздуха удержать ноту от тишины,
и дворцы стоят, как сдвинутые пюпитры,
плохо освещены.
Только фальцет звезды меж телеграфных линий -
там, где глубоким сном спит гражданин Перми.
Но вода аплодирует, и набережная как иней,
осевший на до-ре-ми.
Так вот, во-первых, вся она посвящена Дягилеву (гражданин Перми, на могиле которого написано "Венеция, постоянная утешительница наших успокоений"). Отсюда оркестры, пюпитры и пр., отсюда же иней (Пермь - Урал) и его связка с музыкой. Это очевидное прочтение.
Если копнуть поглубже, обнаруживаем перекличку с "Охранной грамотой". Ср. у Пастернака: все готово стать осязаемым, и даже отзвучавшее, отчетливо взятое арпеджио на канале перед рассветом повисает каким-то членистотелым знаком одиноких в утреннем безлюдье звуков. Что-то подобное о Венеции есть у него еще в "Людях и положениях", нет сейчас текста по рукой. И тут уже возникает вполне мистическая аллюзия: Венеция, переходящая от дня к ночи или от ночи к утру, устойчиво ассоциируется у обоих поэтов со звуками музыки. По-моему, на птичьем языке это называется ситуативный метатроп:)
Кстати, оба прочтения вполне объясняют музыкальность данной строфы: она абсолютна сознательна, функциональна и является частью развернутой метафоры. А потому не противоречит моему главному тезису о Бродском.
Люпус 05.01.2009 17:49 Заявить о нарушении
Люпус 05.01.2009 17:54 Заявить о нарушении
Люпус, по-моему, все проще и конкретнее. "До-ре-ми" - метонимия итальянского слова "scala", означающего и гамму, и лестницу. Теперь представьте: в Венеции, как и в СПб., лестницы с набережных уходят в воду, тем самым набережные оседают на них, подобно инею. Только и всего. Бродский знал итальянский, это известно. Другое дело, что знал он его неважно. В итальянских словах у него попадаются ошибки. Впрочем, его русский тоже есть за что покритиковать. Но вот в своем ощущении музыки, на мой взгляд, он превосходит и Мандельштама, и "профи" Пастернака:)
P.S. А я думала, студентка – это я…:)
Евстасия 05.01.2009 20:15 Заявить о нарушении
Венецианские Строфы я в конце концов (после того как вникал), кстати, так и прочитал, без всяких соотношений к Пастернаку, правда :) (такие аллюзии, кроме очевидных, я вообще вижу довольно плохо)
Ну вот, а изначально разговор шел о том, что зрелость и музыкальность вместе как-то не особо совмещаются. Теперь, оказывается, наоборот )
Антонио Ховер 05.01.2009 20:38 Заявить о нарушении
Люпус 05.01.2009 22:01 Заявить о нарушении
Люпус 05.01.2009 22:04 Заявить о нарушении