Эпитафия ребенку
С первоцветом по весне
Приходить, когда умру,
Поутру и ввечеру.
Сохраните верность дев,
Здесь фиалками одев.
(Перевод Александра Скрябина)
AN EPITAPH UPON A CHILD
by Robert Herrick
VIRGINS promis'd when I died
That they would each primrose-tide
Duly, morn and evening, come,
And with flowers dress my tomb.
Having promis'd, pay your debts,
Maids, and here strew violets.
Свидетельство о публикации №104040800766