Ростовщичество поцелуями

РОСТОВЩИЧЕСТВО ПОЦЕЛУЯМИ

О, Бьянка, в срок
Отдать должок
За поцелуй хочу,
И в десять раз
Тебе сейчас
Я больше заплачу.

Но если вслед
Ты скажешь, нет,
Мне мало – дорог он,
Я долг верну,
Не затяну,
Пусть даже миллион.

О, счастлив тот,
Наоборот,
Кто беден, и умерен,
За неги дрожь
Обычный грош
Он заплатить намерен.

(Перевод Александра Лукьянова)


KISSING USURY.

      BIANCHA, let
      Me pay the debt
I owe thee for a kiss
      Thou lent'st to me,
      And I to thee
Will render ten for this.

      If thou wilt say
      Ten will not pay
For that so rich a one ;
      I'll clear the sum,
      If it will come
Unto a million.

By this, I guess,
      Of happiness
Who has a little measure,
      He must of right
      To th' utmost mite
Make payment of his pleasure.


Рецензии