Величие Бога. Джерард Мэнли Хопкинс

Зажглись в нас искры величия Его
И пылают, как северное сияние.
Ведь вера колосится и как тесто всхо-
дит. Зачем отвергаешь Его желание?
А поколения бредут, бредут, бредут.
Портят, грязнят, "трудом" оскверняя,
Сорван покров и земля лежит нагая; и она, родная,
не мать тебе, когда ты обут.

Однако, природа жива и живёт.
Влага и свежесть к нам взывают.
Вот и запад уснул и свой свет не льёт,
Но восток нас Авророй встречает.
Парит Святой дух средь долин и высот
и дремлющий мир ... крылом обнимает.

God's Grandeur.

The world is charged with the grandeur of God.
It will flame out, like shining from shook foil;
It gathers to a greatness, like the ooze of oil
Crushed. Why do men then now not reck his rod?
Generations have trod, have trod, have trod;
And all is seared with trade; bleared, smeared with toil;
And wears man's smudge and shares man's smell: the soil
Is bare now, nor can foot feel, being shod.

And for all this, nature is never spent;
There lives the dearest freshness deep down things;
And though the last lights off the black West went
Oh, morning, at the brown brink eastward, springs --
Because the Holy Ghost over the bent
World broods with warm breast and with ah! bright wings.

-- Gerard Manley Hopkins


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.