Из книги гарри поттер и филосовский камень*странный день*
(вариант для радио)
Действуют:
Вернон Дурслей (В.Д.)
Петунья Дурслей (П.Д.)
Прохожий в мантии (П.М.)
Ведуший новостей (В.Н.)
Прогноз погоды (П.П.).
Вернон ведёт машину. На ходу звонит жене.
В.Д.: Алё… Петунья, это я. Ну да, торчу в пробке как всегда. Что это сегодня происходит у нас в городе? Вот я тоже не слышал. Полно народу в мантиях. И я не понимаю. Вроде как в суде или в цирке. Они что-то рекламируют, да? Нет? Может, они собирают пожертвования? Позвони, если узнаешь. Всё, я поехал.
Вернон в кабинете. Телефонный звонок.
В.Д: Алло!
П.Д.: Вернон, это я. О людях в мантиях пока ничего не передавали. Ну, как дела?
В.Д: Окей. Распек пятерых своих олухов-подчиненных. Сделал несколько важных телефонных звонков. Потом устроил еще пару разносов.
П.Д.: Тебе пора домой, дорогой. Езжай прямо домой, тебя ждёт хороший обед. Ничего не перехватывай по дороге. Обещаешь мне?
В.Д: Ну, конечно!
Дурслей пытается проскочить к своей машине между танцующими в мантиях.
Они поют: Поттеры, Поттеры, Поттеры… Конечно Поттеры, вот именно Поттеры… Гарри, Гарри, Гарри… Их сын Гарри… Сын Поттеров Гари…
Задевает одного, тот падает.
В.Д.: Сорри…
П.М.: Не извиняйтесь, не извиняйтесь, мой дорогой сэр, сегодня ничто не может омрачить нашего счастья! Возрадуйтесь, ибо Сами-Знаете-Кто наконец-то сгинул! Сегодня даже у магглов вроде вас должен быть великий, великий праздник!
Обнимает Вернона и убегает.
Вернон за рулём. Радионовости.
В.Н. И в завершение нашего выпуска. Орнитологи страны сообщают, что сегодня повсеместно наблюдалось крайне странное поведение сов. Совы обычно охотятся по ночам и практически никогда не выходят при дневном свете, однако, сегодня были отмечены тысячи случаев появления этих птиц. Они с самого рассвета летали во всех направлениях. Эксперты пока не в состоянии найти разумное объяснение этому феномену. Все это более чем загадочно. Ну, а сейчас Джим МакГаффин с прогнозом погоды. Что Джим, будут еще на нашу голову подобные падения сов, а? О, я хотел сказать, подобные совпадения, ха-ха!..
П.П. Ха-ха, удачный каламбур, Тэд. Но об этом я ничего не могу сказать. Сегодня не одни только совы вели себя странно. Телезрители из Кента, Йоркшира и Данди целый день звонили с сообщениями, что вместо ливня, который я вчера обещал, у них был настоящий звездопад!
Вернон бормочет, выходя из машины.
В.Д: Что за безобразие!!! Звездопады, совы, Поттеры… Поттеры… Поттеры…
Входит в дом. Обозначено окно и двуспальная кровать
П.Д.: Здравствуй, дорогой. Устал? Ну, ничего, ничего. Всё горячее, уже на столе.
В.Д: Эээ… Петуния, дорогая… последнее время ты ничего не слышала о своей сестре?
П.Д.: (резко) Нет, а что?
В.Д: Да тут всякую ерунду передают в новостях. Совы… звездопады… а еще сегодня в городе было много чудных людей…
П.Д.: Ну и что?
В.Д: Ну, я подумал… вдруг… вдруг это связано с твоей сестрой… ну, ты понимаешь… с ее окружением.
П.Д.: (грозно) Не знаю и знать ни чего не желаю ни про этих людей, ни про их окружение!
В.Д: Погоди, погоди, дорогая, не кипятись… А их сын – он ведь примерно того же возраста, что и Дадли, верно?
П.Д.: Вероятно.
А как бишь его? Говард?
П.Д.: Его зовут Гарри. Мерзкое, простонародное имя, если кому-то здесь интересно мое мнение. (уходит)
Вернон подходит к окну, за окном видит сидящую кошку.
В.Д: Кс-кс-кс… Эй ты, Пусси, или как тебя там! Ану-ка брысь! Брысь!!! Совы… звездопады… чудные люди… да вот даже эта проклятая кошка… Неужели это связано с Поттерами? Но нас-то они не станут впутывать в эти дела? А? Нас-то… Они же знают, что для нас их не существует!!! (Засыпает. П.Д. ложится рядом. Вдруг кричит во сне) Ааааааааааааа!!!…
П.Д.: Вернон, что с тобой, Вернончик, успокойся. Тебе что-то приснилось, да?..
В.Д:. Нас-то они не тронут… Ничего. Ничего… Нас… они… не тронут...
Свидетельство о публикации №102120900807