Sail. Michael Lermontov

The Sail.

A lone white sail through fog appears
and sails forth in royal blue.
Seeks life in alien frontiers?
He left old home to find a new?

The wind at play, the waves are swishing,
the mast, in answer, groans and creaks.
It is not joy the sail is wishing,
and barring joy, escape he seeks.

Beneath - the waves frame azure visions,
Above - the sun shows off its rays.
Yet he rebElls! А storm envisions,
as if in storms contentment lays.



Парус.     Михаил Лермонтов.

Белеет парус одинокий 
В тумане моря голубом!.. 
Что ищет он в стране далекой? 
Что кинул он в краю родном?.. 

Играют волны --  ветер свищет, 
И мачта гнется и скрипит... 
Увы, -- он счастия не ищет 
И не от счастия бежит! 

Под ним струя светлей лазури, 
Над ним луч солнца золотой... 
А он, мятежный, прости бури, 
Как будто в бурях есть покой. 


Перевод на куличиках:
http://kulichki-lat.rambler.ru/poems/Poets/ml/Eng/ml_1.html

Перевод в Лавке Языков:
http://spintongues.vladivostok.com/lermontov2.htm


Рецензии
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.