Крибле-крабле
и всё, и никакого «бумс» –
я и сама на те же грабли,
как Элли с неба, приземлюсь.
А небо выльет влаги литры,
от чар Гингемы ни следа.
Дождь декламирует верлибры,
где слово каждое – вода.
Своей прозрачностью весомо,
оно ломает иглы струй,
небрежно скрещивая снова
гон грома с пиццикато струн.
Артикуляции огрехи
милы в транскрипции такой…
Дождь стянет синие прорехи
своею сильною рукой
и станет лить. И будут длиться
не то стихи, не то игра.
И мы, дождю подставив лица,
с улыбкой вымолвим: «кри…кра…»
Свидетельство о публикации №124060402956