Алексей Гомазков. Переводы. Взгляд махи.
Я знаю: однажды
Ты будешь в огне
По моей вине.
Страдая, как от жажды,
Прошепчешь ты мне:
«О, Маха, как страшен твой взгляд!
Эти очи, как ножи,
Как звёзды в ночи,
Мне гибель сулят».
Глаза мои, знаю,
Угрозу таят.
В них – огонь и яд.
И только от тебя я
Всегда прячу взгляд.
А если я в страсти слепой
Взор, как пламя без тепла,
Вонзаю в тебя,
Мне больно самой.
© Copyright: Алексей Гомазков
Оригинал: Enrique Granados: El mirar de la maja (from Tonadillas)©
Другие статьи в литературном дневнике: