стремясь туда, где нет ещё имён...

Сергей Батонов: литературный дневник

Гребец
Поль Валери


Вверх по теченью плыть и отрывать упорно
От засмеявшихся пространств с веслом весло,
Как будто небо в них вселиться помогло
Моей душе, волнам ответствуя покорно.


Я волны вызову, и взмах за взмахом впредь.
Весь мир блистательный и все его красоты
Попробую прорвать, чтоб чувствуя высоты
Сияние и синь вполголоса воспеть.


Мелькает дерево на берегу загадкой.
Вслед за моей ладьёй бегущие везде,
Распространяются узоры по воде,
Пока их не сотрёт забвенье зыбкой складкой.


Доселе, ясный день, ты не был побеждён
Мятежником, своё утратившим наследство,
Я солнцем у меня похищенное детство
Ищу, стремясь туда, где нет ещё имён.


О нимфа! Чистоту твою превозмогая,
Как серебристую подводную траву,
Безостановочно я дальше поплыву,
Как ни прельстительна твоя краса нагая.


Плеск сокровенных вод, преодолевших плен,
Озвучил дни мои под шёлковым покровом,
Античной радости однообразным зовом;
Бег нескончаемый без всяких перемен.


Под кольчатыми плыть придётся мне мостами,
Ночь, ветер, гул глухой таят их купола.
Быть может, скука бы под ними истекла,
Не будь задержана подобными постами.


Душа бы предпочла под ними тишь да гладь,
Над светом солнц своих она смежает веки,
Окаменел бы я от вкрадчивой опеки,
Но праздную лазурь нельзя не презирать.


(перевод Владимира Микушевича)



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 07.10.2024. стремясь туда, где нет ещё имён...