позволь нам увидеть...
Таникава Сюнтаро
(перевод с японского Ивана Алексеева)
свет
позволь нам увидеть
и дать имя увиденному
всю красоту
увязшую в цвете, погрязшую в формах
нам, убедившим себя, что все есть иллюзия
– позволь лицезреть еще один раз
если наши глаза
откроют тайны, им не положенные
– прости нам бесстрашие
забыв о минуте когда пред тобой преклонимся
мы слепли от наших собственных искр
– прости нас за это
1991
Источник: Prosodia
Другие статьи в литературном дневнике: