А. Нестеров о художественном переводе

Сергей Батонов: литературный дневник

В интервью с А.Нестеровым говорится о сложностях перевода Паунда, Одена,
Донна и о переводах Бродского, Пастернака, Лозинского, Седаковой и Стефанова:
http://old.russ.ru/krug/20020715_kalash.html



Другие статьи в литературном дневнике:

  • 19.09.2018. А. Нестеров о художественном переводе