пародия на моё стихотворение
не сомневаюсь в трусости мужчин-авторов сайта. Еще и нарушающих авторские права
http://www.stihi.ru/2013/01/28/5416
52. Вплетая в рифмы чешую
Коля Но
ВПЛЕТАЯ В РИФМЫ ЧЕШУЮ
Я ускользаю, ускользаю,
Я в водоросли залезаю.
Моя витая чешуя
Чуть шевельнулась:
Я?не Я?
Я много прочитала книг
О том, как нас едят:
"ВкуснА, вкуснА"-
И только миг-
И косточки хрустят.
Вы спрОсите-зачем живу?
А я не думаю об этом.
Я просто по реке плыву.
А песня, что ещё не спета?
Ну пусть другой её споёт-
Другой-смелее, чище, выше.
А я - я закрываю рот.
Я Вас не слышу, Вас не слышу...
июнь 1989
Елена Ительсон
(финалист конкурса «Поэт года-2011)
© Copyright: Елена Ительсон, 2011
Свидетельство о публикации №111021506039
(сохранена орфография и пунктуация автора)
Так я или не я?..
Я – мясо или рыба?..
- Вкусна, вкусна! – поют друзья,
а я пою «Спасибо!»…
И закрываю скромно рот,
и, никого не слыша,
опять пою, как рак поёт,
и остальная пища…
Опять вы спросите «Зачем?»,
а я как рыба в воду
нырну, сбежав от скользких тем,
в родную мне природу,
где, рот закрыв, опять спою
ту песню, что не спета,
вплетая в рифмы чешую
и рыбный вкус паштета,
и пусть другой меня споёт,
раскрыв меню обложку,
и золотым вином запьёт
не рыбу, и не кошку,
а только поэтессу ту,
что глухоту хранит во рту.
*
© Copyright: Коля Но, 2013
Свидетельство о публикации №113012805416
А теперь я приведу ПОЛНЫЙ ТЕКСТ МОЕГО РАННЕГО СТИХОТВОРЕНИЯ. Я тогда уже знала, что такое "эзопов язык"
Монолог рыбы
Елена Ительсон
http://www.stihi.ru/2011/02/15/6039
Я ускользаю, ускользаю,
Я в водоросли залезаю.
Моя витая чешуя
Чуть шевельнулась:
Я?не Я?
...Ах, что Вы, что Вы
говорить с полузакрытым ртом?
Я помолчу, я не хочу
Лежать кверх животом,
Чтоб солнечный рванулся блик
К цветастой чешуе,
Чтоб чей-то бУгристый язык
проехался по мне.
Я много прочитала книг
О том, как нас едят:
"ВкуснА, вкуснА"-
И только миг-
И косточки хрустят.
Вы спрОсите-зачем живу?
А я не думаю об этом.
Я просто по реке плыву.
А песня, что ещё не спета?
Ну пусть другой её споёт-
Другой-смелее, чище, выше.
А я - я закрываю рот.
Я Вас не слышу, Вас не слышу...
июнь 1989
© Copyright: Елена Ительсон, 2011
Свидетельство о публикации №111021506039
А теперь-мой отзыв на эту пародию и ответ труса. Пародист должен быть на сайте под своей настоявшей фамилией.
"Рецензия на «52. Вплетая в рифмы чешую» (Коля Но)
Удивлена-зачем Вы цитировали всё стихотворение, причём выбросив из него очень важные строки? Ведь достаточно было ссылки на стихотворение.
Вы бы еще придумали, что именно это стихотворение участвовало в "Поэте года".
Пародию не обсуждаю, но ссылку на нее Вы были обязаны мне скинуть.
А уж теперь я процитирую эту пародию в своём Дневнике.
Кому надо- тот поймёт, для чего я ее цитирую.
Елена Ительсон 10.12.2013 04:49 •
Я Вам ничего не обязан скидывать и объяснять. Мнения авторов, стихи которых я пародирую, о моих пародиях, и тем более - их "рекомендации" мне о том, что бы мне ещё придумать, меня не интересуют - об этом написано у меня на главной странице.
Какие строки в своих произведениях Вы считаете важными, и что Вы, и где собираетесь цитировать - это меня, соответственно, тоже не интересует. Отвечаю Вам только потому, что забыл сразу внести Вас в свой ЧС. Теперь эту оплошность исправлю.
Коля Но 10.12.2013 14:50 "
000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Другие статьи в литературном дневнике: