Лев Баскин о творчестве Зинаиды Миркиной
*** Отрешиться, отрешиться – Когда читаешь такие стихи, то возникает ощущение, что припал к чистому, извечному источнику и можешь пить до бесконечности. Так пишут люди близкие к Богу, и несущие свет миру. Зинаида Александровна говорила: «Настоящее чудо – это не то, что поражает воображение, а то, что преображает нашу душу. Я не верю в Бога, я Его знаю» Только после перестройки, мы успели иногда дотянуться до тех личностей, которые ушли вперёд и вверх, и познакомиться с их именами и творчеством. Зинаида Александровна Миркина, русский поэт, переводчик, литературовед, эссеист родилась 10 января 1926 года в Москве, в атеистической семье инженера Александра Ароновича Миркина, в 1920 году секретаря Бакинского уездного ревкома, выпускника МВТУ. Мать – экономист Александра Авелевна, комсомолка в красной косынке. Дед, Арон Менделеевич Минкин, был часовщиком в Санкт-Петербурге. Отец Зинаиды, будучи заместителем директора Теплотехнического института, получал партмаксимум, то есть вчетверо меньше, чем на его месте получал бы беспартийный. Зина в семье не слышала никакой дубовой партийной фразеологии, но партия, какой она её чувствовала тогда, впрямь казалось ей честью и совестью того времени. Также ив школе чувствовала – может быть, под влиянием микроклимата семьи. И вдруг тридцать седьмой год… Половина, если не три четверти родителей знакомых детей, по улице и школе – были арестованы. Мама просила Зину звать к себе домой в гости тех, у кого арестовали родителей, быть к ним особенно внимательной. Во-первых, говорила она дочери, - бывают ошибки, а во-вторых, представляешь, как это страшно – зная, что твои родители враги. Много лет спустя, Зинаида Александровна узнала, что отец, два месяца спал, не раздеваясь, и прощался с ними не только на ночь. Девочка рано стала задумываться о жизни, о духовных приоритетах. В 14-ть лет к ней попала книга Бруно Ясенского «Человек меняет кожу», которая убедила Зинаиду в том, что горение души намного важнее материальных ценностей, мало того, это горение даже важнее результатов самого горения. Главное чтобы душа не спала, чтобы она была на пределе своих усилий. Через какое-то время, Зинаида узнала, что Бруно Ясенского арестовали и объявили врагом народа, расстреляв 17 сентября 1938 года, на полигоне «Коммунарка» в Подмосковье. Бруно Ясенский – настоящая имя и фамилия Виктор Яковлевич Зисман (17.07.1901 – 17.10.1938) –польский и советский писатель, поэт, драматург. Писал на русском, польском и французском. Многие люди в России, знают и помнят его знаменитое, актуальное высказывание из романа «Заговор равнодушных»: «Не бойся врагов – в худшем случае они могут тебя убить. Не бойся друзей – в худшем случае они могут тебя предать. Бойся равнодушных – они не убивают и не предают, но только с их молчаливого согласия существует на земле предательство и убийство». Затем война, эвакуация в Новосибирск, учёба в 9-ом и 10 классе. Голод, тяжёлый быт, изнурительная работа школьников в совхозе… Это называлось трудфронтом. Спасалась стихами, которые писала уже давно, но эта поэзия была далека от духовной. В Новосибирске её стихи оценили, она стала редактором школьной газеты, которая выходила на семи листах ватмана и занимала весь коридор. Учителя поддерживали одарённую девочку в её стремлении заниматься общественной, творческой работой в школе. Зинаида тосковала по Москве и, когда пришло время поступать в институт, вернулась в родной город. Нервное и физическое перенапряжение, студенческих лет, голод, сказалось таким образом. С Библией Зинаида Александровна познакомилась в 18 лет и стала чувствовать, что с атеизмом не проживёшь, он мал, куц. И когда прочла у Фёдора Достоевского в романе «Идиот» фразу, что все атеисты не про То говорят, поняла, что эта фраза и из её души взята. Зинаида Миркина занялась самообразованием и досконально изучила Священное писание, о чём наглядно показывают её стихи, не нарушающие религиозных канонов: «Один на один» Ни имени, ни громкой славы – А мы с тобой – под лютым ветром. Немеет лес и крик немеет, А мы не молим о спасеньи, В связи с болезнью, у Зинаиды Миркиной был большой перерыв, а затем долгое время писала «в стол», духовная лирика, для окружающих могла бы вызвать только насмешку и недоумение. Оправившись после болезни, в 1953 году, Зинаида Александровна занялась переводами, единственным источником заработать себе на существование, на тот период жизни в стране. Первая проба переводов были стихи армянской поэтессы Сильвы Капутикян, качеством которых, впоследствии, Зинаида Миркина стыдилась, как ученическими. Наиболее заметные работы – переводы арабской суфийской лирики, впервые напечатаны в 1975 году, в томе «Арабская поэзия средних веков», в серии «Библиотека всемирной литературы», состоящей из 200-от томов, общий вес которых 163 килограмма и выпускаемых с 1967 по 1977 год – по подписке, издательством «Художественная литература». Успешно переводила индийского поэта, писателя, композитора и художника Рабиндраната Тагора(1861-1941),и австрийского поэта и писателя Райнер Мария Рильке(1875-1926), его «Сонеты к Орфею». В 1960 году произошло великое событие в жизни Зинаиды Миркиной – встреча и знакомства с Григорием Померанцем. О выдающийся личности Григории Померанце, следует рассказать подробнее. В этом знаменитом институте учились до войны, в будущем известные поэты-фронтовики: Павел Коган, Михаил Кульчицкий, Николай Майоров, Давид Самойлов, Борис Слуцкий, Юрий Левитанский. В 1941-ом Григорий Померанц ушёл на фронт добровольцем, хотя были проблемы со зрением, и был освобождён, на войне был ранен в ногу, службу продолжил. Осенью 1942 года вступил в ВКП (б) и был назначен комсоргом управления дивизии Начинал воевать рядовым, к концу войны был лейтенантом. За участие в Великой Отечественной войне был награждён: -Орден Красного Знамени – 16 августа 1944 года. В декабре 1945 года был исключён из партии за «антисоветские разговоры», демобилизован и возвратился в Москву, где работал в «Союзпечати». Желая получить степень кандидата философских наук, Григорий Померанц, подал студенческую работа о Фёдоре Достоевском, которая была оценена преподавателями как антимарксистская,и вместе с кандидатской диссертацией была уничтожена после его ареста в 1949 году, на кафедре института. В 1949 году началась антисемитская кампания на государственном уровне, и Григорий Соломонович попал под жернова неминуемой репрессии, когда участие и заслуги на фронте, во внимание не принимались, за положительную характеристику. Был осуждён, в 1949 году, за «антисоветскую агитацию» на пять лет. С 1950 по 1953 находился в Каргопольлаге. Был освобождён по амнистии, в 1959 году реабилитирован, так и не восстановившись в ВКП (б). В 1953-1956 работал сельским учителем в Краснодарском крае, в станице Шкуринской. Вернувшись в Москву, стал сотрудником Библиотеки общественных наук. К 1953 1959 годам относятся первые эссе Григория Померанца, «Пережитые абстракции» - работы, построенные в традиционной форме философского диалога. В 1959-1960 годах вокруг Григория Померанца образовался полуподпольный философско-исторический и политэкономический семинар. Григорий Померанц занимался правозащитной деятельностью, поддерживал отношения с инакомыслящими различных направлений, состоял в переписке с Александром Солженицыным, участвовал в неофициальных научных семинарах. Григорий Померанц – автор многочисленных философских работ, распространявшихся Самиздатом и оказавших в 1960-1970 годах огромное влияние на мировоззрение интеллигенции. Сам учёный не любил, когда его называли философом, и говорил: «Я не пользуюсь профессиональным философским языком, а стараюсь писать просто, доступно». Он, например, автор своего рода «культовой» цитаты, из своей книги «Сны земли»: «Дьявол начинается с пены на губах ангела, вступившего в бой за святое правое дело. Всё превращается в прах – и люди, и системы. Но вечен дух ненависти в борьбе за правое дело. И благодаря ему, зло на Земле не имеет конца. С тех пор, как я это понял, считаю, что стиль полемики важнее предмета полемики». Ещё одна из ярких цитат Григория Померанца, которую часто упоминают в дискуссиях: «Всякая личность начинается тогда, когда чувствуешь потребность выйти из толпы». Сильный резонанс вызвала его эссе «Квадрильон» и «Нравственный облик исторической личности». В 1967-1968 годах оба эссе были перепечатаны за рубежом. За границей были напечатаны его работы «Неопубликованное»-1972, Мюнхен, «Сны земли»-1984, Париж, «Открытость бездны. Этюды о Достоевском»-1989, Нью-Йорк, статьи в журнале «Синтаксис». Григорий Померанц автор работ по истории русской культуры ХIХ-ХХ веков, культуры Востока, философии истории и религии. В советских изданиях его публикации с 1976 по 1987 год были запрещены. Учёной степени, несмотря на обилие его востребованных публикаций, ему так и не удосужились присвоить, к сожалению. Повествуя далее о знакомстве, в зрелом возрасте Зинаиды Миркиной и Григория Померанца, необходимо вспомнить, что об этом эпизоде вспоминает сама поэтесса: Он собирал стихи для первого номера журнала «Синтаксис» Алика Гинзбурга – антологии непечатной поэзии. Это кстати был первый журнал, напечатавший тиражом 30 экз. Иосифа Бродского, несколько других поэтов, которых знают. В №4 должны были быть стихи и Зинаиды Миркиной, но этого номера не было – Алика Гинзбурга арестовали. Журнал «Синтаксис» познакомил нас с Гришей. Вошёл молодой человек в белой рубашке, с огромной шевелюрой, потом оказалось ему уже 42 года. Когда встретились, Зинаиде Александровне было 34 года. Попросил читать стихи. Начала. И вдруг исчезло ощущение пространства и времени. Почувствовала, что так меня ещё никто не слушал. Глаза Григория потемнели и углубились. Они смотрели куда-то вверх, внутрь, и стихи – я это видела – входили глубоко - глубоко в самую бесконечность поразившейся души, благодарного слушателя». Зинаида Миркина, так понравилась и полюбилась, с первого взгляда, Григорию Померанцу, что тот ушёл из первой семьи, где прожил три года. Зинаида Александровна вспоминала: «Как-то в начале 62-го Гриша сказал мне: «Ты нашла себя в том, как ты пишешь, а я – нет. Я нашёл себя в том, как я живу, как я люблю» Сказал он спокойно, без тени грусти. Чувствовал, что он нашёл главное». С приходом в жизнь Зинаиды Александровны Григория Померанца, переводами стала заниматься меньше, чем до этого времени для заработка, больше стала для души писать стихотворения и переводить любимого австрийского поэта Райнер Мария Рильке. Интенсивно печатать стихи Зинаида Миркина стала лишь с начала 1990 годов. Вышли сборники стихов: «Потеря потерь» -1991, «Зерно покоя» -1994, «Мои затишья»-1999, «Огонь и пепел» - работа о Марине Цветаевой -1993, «Истина и её двойники» - работа о Фёдоре Достоевском и Пушкине -1993, «Три огня» - сказки-1993, «Озеро Сариклен» -роман -1995,»Дослушанный звук» -стихи-1995. С 1988 года Зинаида Миркина была участницей объединения духовных поэтов России «Имени Твоему». Совместно с супругом философом-гуманистом Григорием Померанцем, Зинаида Миркина издала работу: «Великие религии мира» -1995 год, переиздана в 2001 году. Священник отец Александр Мень, успев до своей гибели, прочитать эту книгу в рукописи, сказал: «Трудно более доходчиво описать религиозно-мистическую жизнь человечества». В перестроечное время, Григорий Померанц и Зинаида Миркина часто выступали по телевидению, их лекции и интервью записывали и транслировали различные каналы, как чету мудрецов их приглашали на телепередачи, о них снимали документальные фильмы. Надо напомнить, в истории российской литературы были успешные творческие пары, как и в случае с Зинаидой Миркиной и Григорием Померанцем. Навскидку можно назвать: Георгий Иванов и Ирина Одоевцева, Дмитрий Мережковский и Зинаида Гиппиус, Алексей Толстой и Наталья Крандиевская-Толстая,Семён Липкин и Инна Лиснянская, Константин Ваншенкин и Инна Гофф, Николай Старшинов и Юлия Друнина. Но никто из этих творческих пар, так долго и плодотворно не прожили, в творческой атмосфере вместе, как Зинаида Миркина и Григорий Померанц, в браке они состояли более 52 лет. Григорий Соломонович Померанц (13.03.1918-16.02.2013), ушёл из жизни на 95 году жизни. В 2014 году Зинаида Александровна Миркина, выпустила книгу стихотворений «Тайная скрижаль», написанную после смерти мужа Григория Померанца, то есть менее чем за год, и целиком посвящённая ему. Это непрерывный, ежедневный разговор с ним – с ушедшим и присутствующим. Долгая совместная жизнь так соединила их души, что при всём ощущении физической пустоты - духовная общность не пошатнулась. Зинаида Миркина пишет: «Нет между нами расстоянья, Зинаида Миркина (10.01. 1926-21.09.2018), ушла из жизни на 93 году жизни, на пять с половиной лет, пережив своего мужа. Похоронена Зинаида Александровна Миркина на Даниловском кладбище Москвы, рядом с родителями и мужем. Хочу верить и надеюсь, что уважаемые читатели, с удовольствием откроют для себя, чудный мир духовной поэзии, выдающейся поэтессы Зинаиды Александровны Миркиной Из поэтического наследия Зинаиды Миркиной. *** Наполнить парус ветром,душу - Богом Мы все скитальцы, все единоверцы, *** Жизнь – это с Богом разговор. Из сердца в сердце – напрямик, Бог говорит мильоны лет *** Хлеб насущный даждь нам, Господи – Не талант и не умение, - Мой огонь под пеплом дремлющий. Есть пути неисследимые *** Как трудно божественной силе! Твоих победителей много, Но только служить Ты не станешь, *** Когда замолкли люди, Бог заговорил, Глаза раскрой и всей душой вбирай *** Благодарю тебя мой лес, И встреча капли и лучей Как сосны, истина проста, «Бесшумная радость» Гудок… И вот – ни слов, ни сил За силуэтом силуэт… А углублялась и вела Леса в лесах, в холмах – холмы… *** Поэзия… Она и есть суть дела. И в паузах, между вещами где-то *** А творчество – ни мало и ни много – *** Мне нужен только Ты, Всевышний. *** Стихи приходят от переполненья, В тишайший час, погожим утром ранним, *** Мои стихи – их слишком много – На нескончаемую встречу *** Поэзия… Но это, Боже мой, Казалось бы пути на полчаса, *** Есть грань миров. Она проходит И там, за просиявшей гранью, И ты стоишь в оцепененье Свобода, Господи, свобода! Крыла раскрыв, так учит птица © Copyright: Шельгова Татьяна, 2023.
Другие статьи в литературном дневнике:
|