Ирина Каменская ака Камирра...
Lost in Translation
Ирина Каменская
***
Переведи меня на свой язык.
Тревожат непривычные созвучья...
Усталость – неизбежностью паучьей
опутывает сердце, и проник
под веки холод. Ты сумеешь лучше –
Переведи меня на свой язык.
В архив приговорен оригинал.
И я согласна – там ему и место.
Мой мир ветшает. Пусто в нем и тесно
одновременно – я в плену зеркал,
мне правду говорящих безвозмездно...
В архив приговорен оригинал.
Нисходит ясность. Холодно глазам.
Так осенью прозрачны перспективы.
В шестой палате скорбно и правдиво
надежды закрывается сезам
и гордо отвергает седативы.
Нисходит ясность. Холодно глазам.
© Copyright: Ирина Каменская, 2006
Другие статьи в литературном дневнике: