Литературные заметки до середины августа 23

Люба Новикова: литературный дневник

15 августа.
Ночь
Читала ж. "Знамя" № 12, 2022 урывками во второй половине дня.
Удивляет направленность ж. Он оппозиционный, либеральный (сужу по нескольким публикациям в этом №). Не мой журнал, увы, симпатизирует моим идейным противникам. Но Михаила Эпштейна прочла с удовольствием. И статью о Сергее Гандлевском читаю с интересом.
О постмодернизме - новое! И оно применимо к А.Г. Поделюсь!
Много интересного по мелочам. Даже выписывала (цитаты). И сюда хочу записать...


14 августа.
День близится к вечеру.
Осталась одна и могу читать спокойно. На столе - Николай Олейников в сборнике "Ванна Архимеда". Здесь его пара десятков стихов. И статься про обэриутов. Интересно! И в другом (авторском) сборнике статья-воспоминание Лидии Гинзбург, которая была знакома с Н.О.!
Ночь.
Графоманский день был 13-го: написала семь(?!) стихо / стишков / текстов:
Точка. net - философская лирика
За что? - гражданская лирика
Зачем? - без рубрики
Дождь. net - без рубрики
Поэт. net - без рубрики
Монолог. net - без рубрики
Хорошо, или Естественно - без рубрики
- - - - - - - - -
Последнее ("Точка") меня саму удивило...
- - - - - - - -
13 августа. Ночь.


Несколько стихов на ночь прочту, а воскресный день посвящу изучению двух словарей по физике (из научно-популярной литературы), чтобы ответить на письмо юного любителя физики. Хотела в юности (точнее, мечтала) быть популяризатором точных наук (физико-математических). Но, получив психологическое образование в одном из лучших вузов страны, не стала популяризатором даже интереснейшей науки о человеке - его душе!
Ах, мой милый Августин!...
- - - - - - - - -
12 августа. Почти полночь


Читала только детям книгу смешных рассказов Коломенского, "учителя смеха".
Завтра дочитаем 1-ю тетрадь и отложим почти на год - до следующего лета, до 4-го класса старшей внучки Лизы. Тетрадь № 2 по возрасту - для 4-классникв.
Перед сном ещё почитаю стихи Умки. Ранние. Трогательные. Конца 70-х.
Для хороших добрых снов. ))


- - - - - - - - - - -
11 августа наступило. Ночь.


Читала урывками интересный № 12 журнала "Знамя".
Подумала, что если выписать только его, то и читать весь месяц будешь только его. Или больше половины времени отпуска, т.е. дней 10 (это при моих скоростях: ведь я тихоход / улитка...
Разногласия с подругой из-за книги, которую я начала писать. Это воспоминания о моём детстве, юности, замужестве... Интересные у нас с ней взгляды на ПРОЕКТ (любимое слово подруги). Надо обсудить с опытным в этих делах (издательских) человеком.
- - - - - - - - - - -
9 августа


С утра написала два стишка: "Благодарственное" и "Редактор и поэт". От имени поэта. Хм!
А 7 м 8-го ещё катрены... Что-то пишется...
Читаю Жана Кокто - перечитываю его "Портреты-воспоминания" снова (делаю это по случаю: сейчас готовлюсь к именинному пирогу).
А надо работать над книгой воспоминаний о детстве и далее, посвящённой мужу. С приложением воспоминаний наших детей и его друзей.
И в библиотеку давно пора... Но завтра у меня гостья - интересный собеседник, книжный человек (больше, чем я), а в пятницу у них выходной... Скучаю по любимой библиотеке.


Подстрочный перевод Шелли:


Одно слово слишком часто оскверняется
Чтобы мне осквернять его;
Одним словом слишком неправильно пренебрегают,
Чтобы и ты им пренебрёг.
Одна надежда слишком похожа на отчаяние,
Чтобы задушить благоразумие;
А жалость от тебя более дорога,
Чем от кого-то ещё.
Я не могу дать то, что люди зовут любовью;
Но не примешь ли
Поклонение, которое возвышает сердце
И не отвергают небеса,
Влечение мотылька к звезде,
С ночи - на завтра,
Преданность чему-то далекому
Из сферы нашей печали?
- - - - - - - -
Первая строка его:
One word is too often profaned


Молчу, – превратили в словцо
Великое слово.
Не лги, – хоть смеются в лицо
Жрецы показного.
Надежде отчаянной нет
До разума дела.
Лишь твой оживил бы привет
Мне душу и тело.


И пусть не смогу я любить,
Отвергнешь едва ли
Мольбу, что смогла покорить
Небесные дали.
Так бабочку манит звезда,
Минутное – вечность,
Так веришь: не всюду вражда, –
Жива человечность.


© Перевод Евг. Фельдмана
Текст оригинала на английском языке
* * *
One word is too often profaned
For me to profane it;
One feeling too falsely disdained
For thee to disdain it;
One hope is too like despair
For prudence to smother;
And pity from thee more dear
Than that from another.


I can give not what men call love;
But wilt thou accept not
The worship the heart lifts above
And the heavens reject not, --
The desire of the moth for the star,
Of the night for the morrow,
The devotion to something afar
From the sphere of our sorrow?
* * *
- - - - - - - - - - -
6 августа 2023


На рассвете написала катрен. Назвала "От семьи" (или лучше "Из семьи"?).
А через два часа нарисовался портрет поющего человека. Над названием ломала голову. Пока условно назвала. Может, не понравится этому поющему...
- - - - - -
5 августа 2023


Написала несколько "стихов":
1 августа – Дружба - https://stihi.ru/2023/08/04/7417
2 - К гармонии - https://stihi.ru/2023/08/04/7447
4 - Отражение. Два - https://stihi.ru/2023/08/04/7495
4 - Путешествие на край ночи (шуточное) - https://stihi.ru/2023/08/04/7522
4 - Частушки августа - https://stihi.ru/2023/08/04/7548
4 - Мотивация к написанию книги (тоже шуточное) - https://stihi.ru/2023/08/05/24
4 - Хочу жить долго - https://stihi.ru/2023/08/05/41



А 3 августа я сравнивала книгу "Просто смешно" со вторым томом улучшенного издания, пытаясь понять, что улучшено и какие статьи не вошли во 2-й том (по сравнению с книгой - 1-м изданием).
Сегодня, 5 августа, читала Шелли в разных переводах (Пастернака и Гагины Гампер).
Взяла два стих-ния, т.е. одно у разных переводчиков:
"Опошлено слово одно"... (БорП). Привычно. Нравится.
"Треплют люди слов одно"... (ГалГа). Непривычно. Но мне очень захотелось прочесть подстрочник. Кто точнее и можно ли ещё по-другому это хорошо выразить. Попрошу своего коллегу (недавно познакомились: студент магистратуры филфака СПбГУ) помочь мне в этом разобраться. Он впервые придёт на Именинный пирог.
А я готовлю на этот вечер трёх поэтов: Шелли, Николая Олейника и Анну Долгареву.
А в библиотеке Можайского в новом ДК в Красном Селе ещё трёх (или 4-х):
Борхес, Аполлинер, Гёте и, если успею, Огден Нэш (1902-1971)
Надо хоть понемножку о каждом.
- - - - - -= = = = = = = = =






Другие статьи в литературном дневнике: