как вы жили без этой информации?

Лазурная: литературный дневник

Сразу скажу честно, что ни разу за 20 лет ко мне на миц-миц не то, что не подошла, но даже не повернулась на мой умоляющий голос ни одна кошачья морда)


Как подзывают кошек в разных странах
( порадовала Грузия, ребята, это правда? и подходят?)


АЗЕРБАЙДЖАН- "пшит-пшит-пшит" или "пиш-пиш-пиш"
АНГЛИЯ- "пус-пус-пус", "мью-мью"
АРГЕНТИНА- "мишь-мишь"
АФГАНИСТАН- "пиш-пиш-пиш"
БОЛГАРИЯ- "мац-мац-мац" (от "маце, мацка" - котик, кошечка)
ВЕНГРИЯ- "циц-циц-циц" (кошка - "мачка", котенок - "цица")
ГЕРМАНИЯ- "миц-миц"
ГОЛЛАНДИЯ- "пуш-пуш"
ГРУЗИЯ- "пис-пис"
ИЗРАИЛЬ- "пc-пc-пc"
ИТАЛИЯ- "мичу-мичу-мичу"
КИТАЙ- "ми-ми-ми"
ЛАТВИЯ- "минка-минка-минка", "мици-мици-мици"
ЛИТВА- "кац-кац-кац"
МОЛДАВИЯ- "пис-пис-пис".
РОССИЯ- "кыс-кыс-кыс", "кись-кись-кись", "кис-кис-кис"
СЕРБИЯ- "мац-мац-мац"
США- "кити-кити-кити" КАЛИФОРНИЯ "кири-кири-кири"
ТАТАРСТАН- "пэсь-пэсь-пэсь"
УКРАИНА- "кыць-кыць-кыць", "кыцю-кыцю-кыцю"
ФРАНЦИЯ- "мину-мину-мину"
ЧЕХИЯ "чи-чи-чи"
ЭСТОНИЯ- "кисю-кисю-кисю"
ЯПОНИЯ- "шу-шу-шу"



Другие статьи в литературном дневнике: