Для начала, начнём Уолт Уитмен - отец верлибра

Елена Хвоя: литературный дневник

Поэты. «Мы были вместе. Остальное я забыл...» Уолт Уитмен (Walt Whitman)



«Мужчина велик на земле и в веках, но каждая йота его величия выросла из женщины», - Уолт Уитмен (Walt Whitman, 1819 - 1892).


Уолт Уитмен (Walt Whitman)


Рожденный два века назад, он стал основоположником свободного стиха. Смело заявил, поэзия должна быть естественной, как дыхание. Почти во всех своих стихах избегал (именно избегал!) каких-либо рифм и стихотворных размеров.


Совсем недавно мы вспоминали имена поэтов ХХ и даже ХХI веков, которые разделяли это поэтическое кредо, не без критики читателей и литераторов. Сегодня признано, Уитмен - отец верлибра, родоначальник, абсолютно свободный и парадоксальный человек, озарённый мудростью самой Вселенной, Абсолютом.


Американец, рождённый в пригороде Нью-Йорка в большой бедной семье: мать - голландка, отец - англичанин. В его семье свято верили в особую миссию Америки - стать примером демократии, страной, где каждый может трудом и талантом добиться успеха. Жили соответственно идеалам. Уолт рано начал работать, в самых низах карьерной лестницы обычного американца-работяги. Школа для него закончилась в 11 лет. Он знал цену центу с детства. При этом он с детства искал уединения, предаваясь мечтам и фантазиям. Хозяева считали, что их работник - большой бездельник и только и ищет повод увильнуть от работы. Один такой работодатель оставил редкую образную характеристику будущему поэту, будущей гордости американский нации: «Это такой лодырь, что требуется два человека, чтобы раскрыть ему рот».


И обе стороны можно понять, кажется.



***


В поисках пропавшего на войне брата, он невольно принял участие в исторической войне Севера и Юга в качестве медбрата (работал безвозмездно (!), из чистого сострадания).


Уолт Уитмен
Он был чрезвычайно популярен в поэтической среде начала ХХ века в России. Его переводили на русский К. Бальмонт, К. Чуковский, С. Маршак и др. Его ставил на пьедестал бунтарь Маяковский. Ему подражали. И не только в России.


Биографы поэта считают, талант Уолта созрел «внезапно» - после его длинного путешествия в четыре тысячи миль по 17 американским штатам: «Ещё вчера он был убогим кропателем никому не нужных стишков, а теперь у него сразу возникли страницы, на которых огненными письменами начертана вечная жизнь». Это был период расцвета Америки. Америка родила своего певца. Большому поэту всегда нужна большая аудитория?


Фотопортрет Уолта Уитмена, ок. 1854 г
Сам же поэт полагал, что «божественный час прозрения» пришёл к нему несколько позднее, в июльское ясное утро в 1853 или 1854 году. «Я помню, было прозрачное летнее утро. Я лежал на траве… и вдруг на меня снизошло и простёрлось вокруг такое чувство покоя и мира, такое всеведение, выше всякой человеческой мудрости, и я понял… что Бог — мой брат и что Его душа — мне родная… и что ядро всей вселенной — любовь».


Его единственная книга стихов «Листья травы» (The Leaves of Grass) была написана вскоре после того памятного озарения-трансформации.


Издателя на книгу странных нерифмованных стихов не нашлось. Уолт (уменьшительное от его полного имени Вальтер (Walter)) набрал её сам (помог все-таки богатый опыт работы разнорабочим!) и сам напечатал в количестве 800 экземпляров в маленькой типографии, принадлежавшей его друзьям.


Имя автора на переплёте не значилось.


С того дня все, что писал Уитмен вставлялось в эту книгу стихов. Книга просто переиздавалась с тем же названием.


Он остался в истории поэтом, который всю жизнь писал свою единственную книгу. Неплохо задумано. Поэтично.


Уитмен был чужд мистике, его высокая космическая поэтика полна реальности, реальности без оговорок. Парадокс.


У него было своё мироощущение, без мнимого философствования, своя вечность и опоры для души. Он щедро делился своим миром с другими. Не этого ли это и сделало из него поэта с вселенским признанием?


Мир не конечен. Всё и вся связано, все переплетено. И в центре всего - доверие к миру - корень знаменитого оптимизма Уитмена. «Для начала, начнём».


Его поздние стихи, созданные в период болезни, когда он был уже прикован к инвалидному креслу, остались такими же песнями счастья, как и написанные в ранние годы. Оптимист по натуре был разбит параличом трижды. Место на кладбище было заготовлено самим поэтом задолго до финала.


Когда же он умер, Церковь отказалась его отпевать. Зато на похоронах было много друзей. Притягательный это был человек. Космос.


«Я завещаю себя грязной земле, пусть я вырасту моей любимой травой. Если захочешь снова увидеть меня, ищи меня у себя под подошвами».


***


Ребенок сказал: «Что такое трава?» — и принес мне полные


горсти травы,


Что мог я ответить ребенку? Я знаю не больше его, что такое


трава.


Может быть, это флаг моих чувств, сотканный из зеленой


материи — цвета надежды.


Или, может быть, это платочек от бога,


Надушенный, нарочно брошенный нам на память, в подарок,


Где-нибудь в уголке есть и метка, чтобы, увидя, мы могли


сказать чей?


Или, может быть, трава и сама есть ребенок, взращенный


младенец зелени.


А может быть, это иероглиф, вечно один и тот же,


И, может быть, он означает: «Произрастая везде, где придется,


Среди чернокожих и белых людей,


И канука, и токахо, и конгрессмена, и негра я принимаю


одинаково, всем им даю одно".


А теперь она кажется мне прекрасными нестрижеными волосами


могил.


Кудрявые травы, я буду ласково гладить вас,


Может быть, вы растете из груди каких-нибудь юношей,


Может быть, если бы я знал их, я любил бы их,


Может быть, вы растете из старцев или из младенцев, только


что оторванных от материнского чрева,


Может быть, вы и есть материнское лоно.


Эта трава так темна, она не могла взрасти из седых материнских


голов,


Она темнее, чем бесцветные бороды старцев,


Она темна и не могла возникнуть из бледно-розовых уст.


О, я вдруг увидал: это все языки, и эта трава говорит,


Значит, не зря вырастает она из человеческих уст.


Я хотел бы передать ее невнятную речь об умерших юношах


и девушках,


А также о стариках, и старухах, и о младенцах, только что


оторванных от матерей.


Что, по-вашему, сталось со стариками и юношами?


И во что обратились теперь дети и женщины?


Они живы, и им хорошо,


И малейший росток есть свидетельство, что смерти на деле нет,


А если она и была, она вела за собою жизнь, она не подстерегает


жизнь, чтобы ее прекратить.


Она гибнет сама, едва лишь появится жизнь.



Все идет вперед и вперед, ничто не погибает.


Умереть — это вовсе не то, что ты думал, но лучше.


(Перевод Корнея Чуковского)



***


И вот ещё что. Не хочется особо педалировать тему, но упомянем все же ещё один факт биографии поэта. При жизни поэт обличался в излишней откровенности и воспевании «красоты мужского братства». И это-то в пуританской Америке!.. Сегодня, правда, для этого явления есть другие определения. Хотя, говорят исследователи, прямых доказательств принадлежности самого Уитмена к «мужскому братству» таки нет. Из песни слова не выкинешь: не будем создавать искусственно сусальный образ. Настоящие поэты в этом вряд ли нуждаются.


Зато сегодня Америка помнит своего певца в образе седовласого дядюшки с развивающейся бородой. Неунывающего американца.


Скетч на образ У. Уитмена


Уитмен «пел» Америку, буквально возносил ее. Он обожал президента Линкольна, не расставался с его портретом. Даже сидя в ванной, Уoлт Уитмен неизменно горланил национальный гимн США «Знамя, усыпанное звёздами» (The Star-Spangled Banner). Он был неукротимым оптимистом, помните?


Душа Уолта Уитмена улыбалась смерти.


«Некоторые текут лесам или по полям Огайо,


Некоторые стекают по каньонам Колорадо, начинаясь от вечных снегов,


Некоторые текут полускрытые в Орегоне, или на юг в Техасе,


Некоторые на севере находят свой путь к Эри, Ниагаре, Оттаве,


Некоторые к заливам Атлантики, и дальше к великому соляному раствору.



В тебе, кем бы ты ни был, читающий мою книгу,


Во мне самом, во всём мире, текут эти потоки,


Все, все они стремятся к тайному океану».


У. Уитмен с племянниками. Ок. 1887 г.


И вместо эпилога ещё одна цитата поэта.


«Я не сомневаюсь, что затонувшие корабли, невзирая на весь их ужас, невзирая на то, чья жена, ребёнок, супруг, отец, любимый ушли вместе с ними, были для чего-то нужны, вплоть до самого малого…»


Певец Вселенной. Без времени и места.


Без опыта Уитмена не родился бы современный рэп. То есть Уитмен жив. Ему нет тех двухсот, что приписывают лета.



©; Мила Тонбо 2022


Стихийно взято здесь: https://dzen.ru/a/YsAjk-auRnb5b6FS



Другие статьи в литературном дневнике: