Владимир Мялин
Чей гроб на кладбИще несут?..
* * *
– Чей гроб на кладбИще несут?
Кого отпевали с утра?
Чьё тело, скудельный сосуд,
Полно было жизни вчера?
Чьё сердце стучало во сне –
И пело, очнувшись от сна?
К кому приходила извне
Поэзия, звука полна?
А ныне – качается, ал,
Ковчег между белых стволов, –
Вот, в яму отпущен, упал, –
Удар, вместо песен и слов…
Хоронят, хоронят кого,
Так скучно-протяжно трубя?..
– Не понял ты, друг, ничего…
Ты умер; хоронят – тебя.
Марко, Марко, свистульку отдай...
* * * На мотивы книги К.Арутюновой
"Пепел красной коровы".
Марко, Марко, свистульку отдай,
Говорящую птицу из глины!
А потом улетай, улетай,
Махаон, обжигающий спину.
Меж лопаток цыганки – лети!
Кроме счастья да звона в браслете,
Кроме чёрного сердца в груди
Ничего не видавший на свете...
Я сгорю и осыплюсь золой;
Я станцую за угли и леи.
И с мадьярами, мой золотой,
Убегу, ни о чём не жалея.
Сны Кастанеды
1.
Хенаро танцует. Хуан же седой
Грибы собирает и сушит и курит.
И прячется солнце за синей горой –
Хенаро летит без каната в лазури.
И гаснет янтарь – и на сумерках дня
Горят письмена; словно совы ночные,
Виденья и сны обступают меня –
На иглы костра наступают, босые.
Мне снится... Но это совсем наяву –
Как женщина вдруг превратилась в ворону, –
И шляпа её покатилась в траву,
И вдруг засветилось, как женское лоно.
И в лоне – младенец, как мякоть плода;
И каркает женщина... Вьётся дорога...
И я просыпаюсь: Хуан; тошнота –
И рвёт за меня мексиканского бога...
6 апр.15
2.
На закате
маис жуёт
и танцует
колдун и воин.
А потом – в небесах полёт;
и скалой водопад опоен.
Дон Хенаро
танцует твист
без копья и раскраски сизой.
И под ним небосвод
повис
равнодушным орлом
и крысой.
Завывает под ним
койот...
Дон Хуан в боевом уборе
сквозь колючие сны бредёт –
с остриём
в оперённом взоре.
9 апр.15
Другие статьи в литературном дневнике: