Николай КупинР у с и ч и, ч т о мы д е л и м? Мы, рядовые харьковчане, впрочем, как и наши учёные-летописцы, вряд ли можем похвастаться исчерпывающей осведомленностью о прошлом родного края. В толстенной книге по истории Харьковской области 26-томного труда «История городов и сёл Украинской ССР» содержатся, в частности, о дореволюционном периоде подавляющего большинства сёл и посёлков только самые общие и приблизительные сведения. Причина, видимо, в том, что даже в капитальных работах таких знаменитых исследователей Слобожанщины, как академик Багалий и профессор Слюсарский, не найти ни истории бывшего райцентра Ольховатки, ни сёл Куреньков и Рубленого, Анискино и Артельного, не говоря уж о более мелких Березнике, Ивашкино, вымирающей Крейдянке, недавно исчезнувшем Огибном... А ведь это, пожалуй, наиболее древние русские поселения не только Великобурлуччины, но и всей Харьковской области. Все эти сёла находятся под боком у старинного русского города Валуйки, который уже в 16-м веке славился своими шумными ярмарками. Не из-за тридевяти земель везли сюда товары и продукты, а из соседних Чугуновки, Шевяковки, Мелового, Устиновки, Широкого, Грачевки и вышеперечисленных сёл. Почему же украинские национал-шовинисты бесцеремонно называют нас «пятой колонной», «московскими завоевателями»? Националисты говорят, что много горя натерпелись от царского и сталинско-кагановичского режимов. А разве у русских была другая судьба? Передовая русская интеллигенция всегда поддерживала деятелей украинской культуры, и случай с Т.Г.Шевченко в русской истории не единственный. Современный украинский поэт Борис Олейник разве без помощи своего русского собрата, известного поэта и переводчика Льва Смирнова стал известен многомиллионному читателю на огромной территории от Карпат до Курильских островов? И разве могла бы его удовлетворить читающая публика пусть и всей, но сравнительно небольшой Украины? Я и сам не раз в устных дискуссиях, на страницах журналов выступал в защиту украинского языка, перевожу стихи украинских поэтов на язык Пушкина, Некрасова и Есенина — один из мощнейших в мире. Пламенные «розбудовныкы» национально стерильной украинской державы не хотят видеть рядом с собой «в едином доме» «кровожэрных москалив». Может быть, поэтому почти одновременно были сожжены злоумышленниками театры русской драмы в Харькове и где-то в Западной Украине, кажется, в Тернополе. Отдел краеведения Харьковской областной библиотеки имени Короленко стал «виддилом украиники». В нашем городе не нашлось помещения для культурологического общества «Русь», зато под Украинский культурный центр отдан целый дворец. Вместо фонда культуры Слободского края, который мог бы отвечать эстетическим интересам всего населения, работает лишь Украинский фонд культуры. В самом сердце мегаполиса получили офисы и должностные оклады агрессивные ко всему русскому деятели «Руха», «Просвиты», «Спадщины». Из окон этих офисов летят на улицу Сумскую, к памятнику свободолюбцу Кобзарю, проклявшему кровавых угнетателей, звуки песен, здравицы, славящие «народных героев» Бандеру, Коновальца, Стецько, Петлюру, Мазепу... Отсюда распространяется по всей области (по библиотекам, пустующим газетным витринам) львовско-канадская русофобская газета «Шлях перемоги». Пэрэмогы над кем? Украинские средства массовой информации от имени державы призывают русских любить и изучать язык «коренной» (как будто русские не коренные) нации, а сами по республиканскому радио и телевидению вещают для нас — многомиллионного русскоязычного населения — всего семь минут в сутки, ухитряясь при этом не произнести ни единого слова о русской культуре. Вот это и есть пресловутый великодержавный шовинизм, только уже с «жовто-блакытною» окраской. Диким явлением даже для нынешнего времени стало то, что украинская О чём же я тревожусь в повседневной жизни и сейчас, за письменным столом? О том ли, что исчезнет из родного города русская речь, и мне не с кем будет пообщаться, обменяться мнением на этом языке? Нет, в «зросийщеному», «русификованому», как выражаются националисты, «мисти» мне эта опасность не угрожает, потому что из-за своего географического положения наш Харьков навсегда останется двуязычным. Причём русская речь будет преобладать в нём отнюдь не из-за «российской экспансии», а из-за огромного авторитета русского языка в мире, из-за его коммуникативно-объединительной роли на одной шестой части суши. В качестве иллюстрации к этой мысли я мог бы назвать имена украинских литераторов, которые в стремлении быть прочитанными как можно большей аудиторией и сейчас издают свои произведения на русском языке, не особенно огорчаясь, что ограниченные люди назовут их «бэзбатчэнкамы». Русская, да и украинская прогрессивная интеллигенция со времени отрыва Украины от многонационального союзного государства с каждым днём ощущает все больший культурный голод. Крупнейшие библиотеки города не получают сегодня «Литературную газету», «Культуру», «Театр» и другие толстые журналы. Не транслируются на Украину передачи российского радио. Недоступными стали для нас российские художественные фильмы, нет гастролей российских театров. Впрочем, и грузинских, армянских, узбекских, латвийских... В каком же вакууме мы оказались! Неужели такая пустота обогатит украинскую культуру? И неужели благодаря этому возрастёт патриотизм Кольцо культурной блокады пытается сегодня разорвать еврейско-русское объединение «Круг», приглашая в город деятелей русскоязычной литературы России. С творческой интеллигенцией столицы Слободского края встретились поэты Н.Коржавин, Б.Кенжеев, прозаик и поэт В.Войнович, критик Б.Сарнов, литературовед С.Абрамович и другие. Но хотелось бы услышать на творческих вечерах и писателей собственно русских, идущих по большакам русской литературы, таких, как Виктор Астафьев, Валентин Распутин, Сергей Залыгин, Василий Белов, Юрий Бондарев, Юрий Кузнецов, а также деятелей театра, кино, эстрады... Заметную роль в культурной жизни города играет литературно-музыкальная ассоциация «Сиверко» — литерагурная студия «Нива» Харьковского тракторного завода, Клуб песенной поэзии Дома учёных, городской Пушкинский клуб. Не раз мы видели их как активных участников вечеров русской словесности и музыки в библиотеках имени Короленко, имени Чехова, в техникумах и профтехучилищах, в пионерских лагерях и домах отдыха, в крупнейших дворцах культуры, у памятника Пушкина. На этих вечерах регулярно выступают лауреат Государственной премии СССР поэт Борис Чичибабин, заслуженная артистка Украины Александра Лесникова, народные артисты Молдавии Ангелина Филиппова и Александр Васильев, драматический актёр и автор бардовских песен Николай Воротняк и другие. По официальным данным, в Украине проживает 12 миллионов русских, а если учесть супругов в национально смешанных семьях, то русскоязычными являются почти все большие города — Киев, Чернигов, Сумы, Кировоград, Черновцы, Полтава, Кременчуг, весь Северо-Восток и Юг Украины. Получается, что у нас на русском языке говорит более двух третей населения. Они хотят слушать по радио, смотреть по телевидению русские спектакли, передачи о русской культуре и языке, о русской истории и развитии русского этноса традициях и атрибутах народной жизни, воспитании детей и так далее. Разумеется, всё это должно идти наряду с подобными же передачами о проблемах становления украинского этноса, о взаимообогащении того и другого. На деле же мы видим и слышим только украиноговорящих дикторов и участников передач, по воле государственных чиновников игнорирующих духовные интересы второго многомиллионного народа Украины. Особенно нетерпима такая ситуация в русскоязычных городах Донецке, Ворошиловграде, Харькове, Днепропетровске, Чернигове, Симферополе, Одессе, Херсоне, Николаеве и других, где должна проводиться продуманная гуманитарная политика, учитывающая региональные особенности. Не посягая объять необъятное, коснусь только отдельных моментов решения «русского вопроса» в русскоговорящем регионе. Так, например, в центре нашего мегаполиса у пересечения транспортных путей мне хотелось бы видеть величественный Дворец или комплекс зданий под общим названием «Русский дом». В нём должны быть театральный и малый актовый залы, историко-этнографический музей Слободского края с постоянными и меняющимися экспозициями, в которых нашли бы отражение узловые моменты всеобщей русской истории. Видятся мне залы музея — «Народные праздники, игры, забавы», «Русская национальная одежда» всех социальных слоёв и периодов, — в том числе армейская, «Предметы русского быта». В этом музее обязательно должны быть созданы залы русской живописи и скульптуры, художественно-прикладного творчества Хохломы, Городца, Семёнова, Гжели, Гусь-Хрустального, уральских кузнецов, макеты шедевров деревянного зодчества русского Севера. Хотелось бы видеть в нашем городе стадион, где дети могли бы играть, скажем, в лапту, взрослые — в городки... А в открытом поле около трассы Харьков — Чугуев хорошо бы создать, например, «русскую деревню» с традиционными деревянными избами, церковью, ветряками, амбарами, ригами, овинами... Во всех русских городах, поселках и крупных сёлах Слободского края могли бы работать филиалы «Русского дома». Чувствуя свою неотделимость от русской народной почвы и осознав себя на Слобожанщине ли, в Запорожье ли, в Галичине ли свободным человеком, каждый из русских скажет: «Мне дорога многонациональная славянская родина — Украина, буду отдавать все силы для её экономического процветания и свободы, выучу песенный язык братьев-украинцев и сделаю всё возможное для развития украинской культуры»... Вячеславу Чорноволу, Лэвку Лукьяненко, Ивану Драчу, Степану Хмаре, Мыколе Поровскому, если они искренне считают себя государственными деятелями, пора бы уже уяснить объективную данность. Что нам делить? Ведь все мы вместе — потомки Киева златоглавого и господина Великого Новгорода, внуки Нестора-летописца и Андрея Рублёва, сыновья и дочери русскоязычного Харькова и украиноязычного Львова — поклонники исконно родного Даждь-бога и ставшего родным Иисуса Христа. Мы же — великий славянский народ, достославное племя русичей! Только в единстве мы сможем вырваться на свободу из смердящего болота уголовной горбачёвско-ельцинской перестройки разрушения. Опубликовано в харьковском еженедельнике «Панорама» №5. Январь 1995 г.
© Copyright: Евлалия Людмила Бодня, 2016.
Другие статьи в литературном дневнике:
|