Rudyard Kipling. If.
If you can keep your head when all about you
Are losing theirs and blaming it on you,
If you can trust yourself when all men doubt you,
But make allowance for their doubting too;
If you can wait and not be tired by waiting,
Or being lied about, don't deal in lies,
Or being hated, don't give way to hating,
And yet don't look too good, nor talk too wise:
If you can dream - and not make dreams your master;
If you can think - and not make thoughts your aim;
If you can meet with Triumph and Disaster
And treat those two impostors just the same;
If you can bear to hear the truth you've spoken
Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
And stoop and build'em up with worn-out tools:
If you can make one heap of all your winnings
And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
To serve your turn long after they are gone,
And so hold on when there is nothing in you
Except the Will which says to them: "Hold on!"
If you can talk with crowds and keep your virtue,
Or walk with Kings - nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
With sixty seconds' worth of distance run,
Yours is the Earth and everything that's in it,
And - which is more - you'll be a Man, my son!
Когда
Когда ты твёрд, а все вокруг в смятеньи,
тебя в своём смятеньи обвинив,
когда уверен ты, а все в сомненьи,
а ты к таким сомненьям терпелив;
когда ты ждёшь, не злясь на ожиданье,
и клеветой за клевету не мстишь,
за ненависть не платишь той же данью,
но праведным отнюдь себя не мнишь;
когда в мечте не ищешь утешенья,
когда не ставишь самоцелью мысль,
когда к победе или к пораженью
ты можешь равнодушно отнестись;
когда готов терпеть, что станет подлость
твой выстраданный идеал чернить,
ловушкой делать, приводить в негодность,
а ты еще готов его чинить;
когда согласен на орла и решку
поставить все и тотчас проиграть,
и тотчас же, мгновенья не помешкав,
ни слова не сказав, сыграть опять;
когда способен сердце, нервы, жилы
служить себе заставить, хоть они
не тянут - вся их сила отслужила,
но только воля требует: "тяни!"
Когда - хоть для тебя толпа не идол --
при короле ты помнишь о толпе;
когда людей ты понял, и обиды
не нанесут ни враг, ни друг тебе;
когда трудом ты каждый миг заполнил
и беспощадность Леты опроверг,
тогда, мой сын, Земля - твоя, запомни! -
и - более того - ты Человек!
перевод В. Корнилова
Другие статьи в литературном дневнике: