Без рамы. К Алексею Саврасову
Ленка Воробей
"Смени пластинку – скорость, вера, дрожь. Не бойся… ты зимою не умрёшь. Зимой обидно – холодно..никчёмно… Балконно… замолчи: теперь…теперь… А летом будет некогда. Поверь! Шмели и одуванчики. И ровно дышать над полем будут небеса… Стратегия? Затянем пояса, нам пофиг дождь, безденежье и морок. Люблю тебя. Решим когда плясать. Я подолью росы тебе. Роса? Ну как обычно.. наша. Градус? Сорок.
-
Пронзив пылинкой ветхие века, оставив все таможни дуракам, космический выкашивая силос, пишу тебе, мой мёртвый Алексей, глухую ересь о живой росе, о том, что ничего не изменилось. Тебя и здесь полощут на чём свет... (тебя уже в программе школьной нет, ты старый алкоголик и до фени)... и всё здесь, Лёша так же и чадит и шут умён и царь его чудит и церковь не отбрасывает тени. Всё это Лёша из костей и жил, но рада, что ты дядя не дожил, до Никаса. Из этой пошлой сметы - бездарные певички и шуты, маратели бесхозной суеты, прожёванные рифмами поэты. Ну что тебе еще перевести? Как небо умещается в горсти? Как на холстине солнце спит посконно? Давно картины не рисует штиль. Две жопы, ухо, хобот - этот стиль, сегодня называется - иконой.
-
Мне мартово и холодно, но я, не постигая таинств бытия, переводила древний текст метели: "нет участи - летать, любить, лечить, Саврасова спасли его грачи?
А всё же хорошо, что - прилетели...
и если в письмах рыться - ерунда, и масло утекает как вода, и божий свет похмельями подкован, но хоть он пил, то совершенно смог..."
Здесь перевод кончается...
Комок.
Не всё простое говорится - словом"
-
(отрывок из письма к А.К. Саврасову)
P.S
И я говорю хорошо подождём мир не разрушится завтра
Закат Возрождение Кубики Ролики Тяжелый розыгрыш арта
Потерпи мир так сарафанов и так шифонов
На пороге Сафронов
Важен богат так же бездарен как массов
Здравствуй Никас
Не снится ли тебе Алексей Саврасов?
-
*С конца 1870-х годов Саврасов страдал алкоголизмом,
в его творчестве появились мрачные мотивы. В 1882 году
он был уволен из Московского училища живописи.
(материал из википедии).
https://stihi.ru/2020/10/01/2899
© Copyright: Ленка Воробей, 2020
Свидетельство о публикации №120100102899
Другие статьи в литературном дневнике: