Из сборника лирики китайских поэтесс

Александр Аристов 1: литературный дневник

Ли Е (VIII век)


Намереваюсь послать помощнику министра Цую


Вам, увлекаясь, не надо
Гнаться за славой пустою,
Помыслы о карьере
Лучше презреть навсегда.
Век - всего лишь мгновенье,
И забывать не стоит:
Всё, что вершилось, в вечность
Кануло без следа.


Волосы быстро станут
Седыми от треволнений,
Вас, уж немолодого,
Юношей счесть могу...
Вам в Тяньчжунго зачем же
Ездить на поклоненье,
Высится где изваянье
Почтенного Гу!


Примечание: Тяньчжунго (Небесное Срединное государство) - древнее название Индии,
куда совершали паломничество даосы, стремясь обрести бессмертие; Почтенный Гу - одно из имён Будды.


Перевод М. Басманова



Другие статьи в литературном дневнике: