Валерий Карев
scribo, ergo sum
солЬцЬi
приго'род
ё.голь.ника
песни: https://rutube.ru/channel/36685472/
Произведений: 38394
Получено рецензий: 2115
Написано рецензий: 678
Читателей: 317759
Произведения
- принцесса з... Reflection On Babies by Ogden Nash - поэтические переводы, 22.05.2015 14:26
- тебе пришлась... The Jellyfish by Ogden Nash - поэтические переводы, 22.05.2015 12:37
- рулим 44 - без рубрики, 22.05.2015 11:27
- не вспомнить... The Camel by Ogden Nash - поэтические переводы, 21.05.2015 23:15
- гермалим номер девять - без рубрики, 21.05.2015 15:02
- рулим 43 - без рубрики, 21.05.2015 14:39
- тут... Two Heads Are Better Than One by J. Jekyll - поэтические переводы, 21.05.2015 14:16
- рифмолов - без рубрики, 21.05.2015 12:26
- порыв - без рубрики, 21.05.2015 11:12
- сан-талово - без рубрики, 20.05.2015 19:36
- вначале стыд... Time Cures All by Hilaire Belloc - поэтические переводы, 20.05.2015 19:10
- просто! гуппи... The Guppy by Ogden Nash - поэтические переводы, 20.05.2015 15:12
- козьмизм 72-2 - без рубрики, 20.05.2015 13:30
- размир - без рубрики, 20.05.2015 12:42
- дыня! тайна... The Cantaloupe by Ogden Nash - поэтические переводы, 20.05.2015 11:50
- инцерт - без рубрики, 19.05.2015 23:09
- амплуа - без рубрики, 19.05.2015 22:31
- небо х - без рубрики, 19.05.2015 21:45
- релим 17 - без рубрики, 19.05.2015 19:23
- каплер - без рубрики, 19.05.2015 00:42
- досада - без рубрики, 18.05.2015 23:39
- весельше - без рубрики, 18.05.2015 22:08
- рулим 42 - без рубрики, 18.05.2015 00:15
- примета - без рубрики, 17.05.2015 23:41
- пикалим джо - без рубрики, 17.05.2015 17:54
- я не видел... The Abominable Snowman by Ogden Nash - поэтические переводы, 16.05.2015 22:34
- спросил я... The False Heart by Hilaire Belloc - поэтические переводы, 16.05.2015 20:18
- тырь - без рубрики, 16.05.2015 20:06
- слона узрим... The Elephant by Hilaire Belloc - поэтические переводы, 16.05.2015 18:20
- знать незачем друзьям... Tact by Arthur Guiterman - поэтические переводы, 16.05.2015 16:33
- чернее чёрта... The Scorpion by Hilaire Belloc - поэтические переводы, 16.05.2015 13:47
- лужица - без рубрики, 16.05.2015 09:47
- мыр оо - без рубрики, 15.05.2015 21:44
- хелайс окта8ой - без рубрики, 15.05.2015 21:17
- ночь бросает - без рубрики, 15.05.2015 20:05
- тепло и свет совсем не дальние - без рубрики, 15.05.2015 18:54
- рулим 41 - без рубрики, 15.05.2015 16:22
- несопромат - без рубрики, 15.05.2015 10:41
- рулим 40 - без рубрики, 15.05.2015 00:13
- не наводит - без рубрики, 14.05.2015 20:43
- на платье Бесс... Queen Elisabeth by Anonym - поэтические переводы, 14.05.2015 14:42
- рулим 39 - без рубрики, 14.05.2015 13:01
- хелайс для Дрейка от Ричарда Барнфилда - поэтические переводы, 13.05.2015 21:32
- река д - без рубрики, 13.05.2015 16:51
- хелайс себе от Уильяма Блейка - поэтические переводы, 13.05.2015 10:39
- а я тут песенку придумывал - авторская песня, 12.05.2015 21:58
- объятий с радостью... Eternity by William Blake - поэтические переводы, 12.05.2015 19:50
- игнореска - без рубрики, 12.05.2015 12:49
- залим - без рубрики, 12.05.2015 11:48
- молил рыдал... Grown-up by Edna St. Vincent Millay - поэтические переводы, 12.05.2015 01:19
продолжение: ← 30701-30750 30751-30800 30801-30850 30851-30900 30901-30950 →