Мария Кильдибекова
Я люблю тебя, как любят ночь
невыносимые уроды,
как монахи горды своим благочестием,
как верят в зарево коровы, -
глухонемые дети заливных лугов...
1999
...Четырьмя руками можно
Сделать немыслимое-
Засеять гору диковинными цветами и вишнями.
Ту же гору поднять на плечи
И передвинув на север, подарить отцу.
Но Ганеша, посмотревшись в озеро,
Топает в ярости,
Брызгая и поднимая страшный шум...
2003
...Я - давно стадион, где проходят концерты рок-групп,
но солистка наивна, а менеджер жаден и груб,
и не знает никто, что свой голос, от стрессов больна,
потеряет на сцене во время концерта она.
И одежды обрывок, пурпурный, как дикий гранат,
перепрячет в своем тайнике, обрыдавшись, фанат.
Как вдовец, как безумец, полжизни болтаясь в седле,
проклянет все овации, все голоса на земле...
2009
Кем бы ты ни стал и как не жил,
чем не соблазнился бы, повеса,
за руку, за лапу, за крыло
выведет господь тебя из леса.
Сломанные кости окропит,
подойдет в совсем простом обличье,
и с тобой одним заговорит
по-людски, по-волчьи или птичьи.
И сейчас, бывает, узнаешь
этот полушепот полускрежет
в шорохе колес или травы,
в голосах родителей, но реже…
2009
" - Человек просто не может писать по восемь часов в день. Он даже не может писать каждый день или каждую неделю. Полная засада. Ничего не остается делать - только ждать. Карл подошел к холодильнику и вернулся с шестериком Мичелоба. Открыл бутылочку. - Я величайший писатель в мире, - сказал он. - А ты знаешь, как это сложно? " Ч. Буковски
Произведений: 99
Получено рецензий: 749
Написано рецензий: 267
Читателей: 29080
Произведения
- This one wasn t broken yet by some miracle... - поэтические переводы, 25.10.2009 02:50
- Once having a stretch of eleven days... - стихи на других языках, 16.02.2008 17:36
- I have always been just a pine-tree... - стихи на других языках, 17.05.2009 12:01
- There is no desire to exist any longer... - поэтические переводы, 16.10.2009 16:47
- Where pain comes from. - стихи на других языках, 06.05.2003 00:43
- Everybody was going on talking the same talk... - поэтические переводы, 25.11.2002 19:13
- First, Ill burst into loving ya... - без рубрики, 08.04.2001 00:23
- Pizza - поэтические переводы, 25.11.2002 19:02