Татьяна Постнова
Без разбору лежат последние стихи, качество разное. Ведь я только в процессе, пробую голос, так сказать. Точнее, перо.
Более раннее разложено по сборникам-папкам.
Моя любимая - "Переводы китайской поэзии" (я переводчик китайского, и китайская поэзия - просто песня моего сердца).
Самая ранняя папочка - "Воздух Петербурга". Там неумелые, но зато 100% искренние стихи, которые пришли сами. С них-то все и началось. Спасибо, Санкт-Петербург! Привет всем в нем живущим!
Произведений: 367
Получено рецензий: 86
Написано рецензий: 146
Читателей: 14836
Произведения
- Р. Киплинг. Перевод с английского - поэтические переводы, 26.09.2021 10:50
- Gwendolyn Brooks. WE REAL COOL - поэтические переводы, 07.07.2017 08:24
- Лонгфелло. Осень - поэтические переводы, 03.02.2019 13:48