Эдуард Мухаметзянов
Произведений: 21380
Получено рецензий: 423
Написано рецензий: 257
Читателей: 227350
Произведения
- с вас миллион сказал вдруг врач из аль маарри - поэтические переводы, 26.07.2019 00:41
- а мы врачами будем тут из аль маарри - поэтические переводы, 26.07.2019 00:35
- а снова калитка дрожала из аль маарри - поэтические переводы, 26.07.2019 00:29
- а доктор наверное спился из аль маарри - поэтические переводы, 26.07.2019 00:12
- опять опять и как то вдруг из аль маарри - поэтические переводы, 26.07.2019 00:04
- пять капель это тишина из аль маарри - поэтические переводы, 25.07.2019 23:57
- а вот амбар а вот пески из аль маарри - поэтические переводы, 25.07.2019 23:51
- а эта зарница застыла из аль маарри - поэтические переводы, 25.07.2019 23:46
- я снова гляжу в отраженье из аль маарри - поэтические переводы, 25.07.2019 01:02
- а вот у крыльца где то скраю из аль маарри - поэтические переводы, 25.07.2019 00:57
- а тени тени до утра из аль маарри - поэтические переводы, 25.07.2019 00:49
- скрипучий мост у самых глаз из аль маарри - поэтические переводы, 25.07.2019 00:45
- а снова мосты чуть упруги из аль маарри - поэтические переводы, 25.07.2019 00:38
- а вот и деревня застыла из аль маарри - поэтические переводы, 25.07.2019 00:09
- мы не придем мы загрустим из аль маарри - поэтические переводы, 25.07.2019 00:04
- а каждый шаг до тишины из аль маарри - поэтические переводы, 24.07.2019 23:58
- а вот дорога неспеша их аль маарри - поэтические переводы, 24.07.2019 23:53
- там серебристые миры из аль маарри - поэтические переводы, 24.07.2019 23:48
- опять эти черные плиты из аль маарри - поэтические переводы, 24.07.2019 00:32
- пусть этот свет уже забыт из аль маарри - поэтические переводы, 24.07.2019 00:26
- а я вспоминаю пустыню из аль маарри - поэтические переводы, 24.07.2019 00:22
- жара наверно это сон из аль маарри - поэтические переводы, 24.07.2019 00:16
- и снова оконце разбито из аль маарри - поэтические переводы, 24.07.2019 00:11
- а окна дрожали от света из аль маарри - поэтические переводы, 24.07.2019 00:04
- и снова дороги дороги из аль маарри - поэтические переводы, 23.07.2019 23:59
- опять река опять покой из аль маарри - поэтические переводы, 23.07.2019 23:53
- а вспоминать чтобы забыть из аль маарри - поэтические переводы, 23.07.2019 23:44
- и снова как будто забыто из аль маарри - поэтические переводы, 23.07.2019 23:39
- наверно по небу летит из аль маарри - поэтические переводы, 23.07.2019 00:36
- я помню самый вечный свет из аль маарри - поэтические переводы, 23.07.2019 00:30
- приди молиться к той реке из аль маарри - поэтические переводы, 23.07.2019 00:25
- ты только шепот только даль из аль маарри - поэтические переводы, 23.07.2019 00:20
- твои глаза твоя тоска из аль маарри - поэтические переводы, 23.07.2019 00:13
- мы снова дарили только свет из аль маарри - поэтические переводы, 23.07.2019 00:07
- и снова забытые тени из аль маарри - поэтические переводы, 23.07.2019 00:01
- а нил это было не было из аль маарри - поэтические переводы, 22.07.2019 23:55
- а нил сколько вечного света из аль маарри - поэтические переводы, 22.07.2019 23:49
- я помню дрожали ступени из аль маарри - поэтические переводы, 22.07.2019 23:44
- твоя рука опять дрожит из аль маарри - поэтические переводы, 22.07.2019 00:56
- а те кварталы в полусне из аль маарри - поэтические переводы, 22.07.2019 00:52
- она глядит она глядит из аль маарри - поэтические переводы, 22.07.2019 00:47
- она была в платке седом из аль маарри - поэтические переводы, 22.07.2019 00:42
- наверно студенту не снится из аль маарри - поэтические переводы, 22.07.2019 00:37
- а ты останься только там из аль маарри - поэтические переводы, 22.07.2019 00:32
- а я напьюсь а я напьюсь из аль маарри - поэтические переводы, 22.07.2019 00:27
- а я студент последних школ из аль маарри - поэтические переводы, 22.07.2019 00:22
- а я люблю глаза твои из аль маарри - поэтические переводы, 22.07.2019 00:17
- а тени опять серебрятся из аль маарри - поэтические переводы, 22.07.2019 00:13
- и где то около тоски из аль маарри - поэтические переводы, 21.07.2019 01:46
- опять глаза твои шепнут из аль маарри - поэтические переводы, 21.07.2019 01:39
продолжение: ← 11001-11050 11051-11100 11101-11150 11151-11200 11201-11250 →