Марк Стрэнд. Сохраняя мир целым

Когда я в поле,
я —
нехватка поля.
Вот так
всегда.
Где б ни был я,
я есть отсутствие.

Когда иду,
я раздвигаю воздух,
и воздух вечно
смыкается —
заполнить место,
где я был.

У всех нас есть причины
для движения.
Я двигаюсь,
чтоб мир остался целым.

2025 (перевод)

*
Mark Strand. Keeping Things Whole

In a field
I am the absence
of field.
This is
always the case.
Wherever I am
I am what is missing.

When I walk
I part the air
and always
the air moves in   
to fill the spaces
where my body’s been.

We all have reasons
for moving.
I move
to keep things whole.

*
[from Selected Poems of Mark Strand, 1979]


Рецензии