Лабиринт переулков
Перевод с испанского А. Гулисашвили
Лабиринт переулков
ведет на пустынную площадь.
С одной стороны, стена — старая и мрачная — полуразрушенной церкви;
с другой стороны, ярко белая стена
парка кипарисов и пальм.
И прямо передо мной дом,
окруженный забором,
и фигурка в стекле размытая,
улыбающаяся и спокойная.
Я ухожу, не хочу
стучать в твое окно… Весна
приходит — ее белая одежда
как бы плывет в воздухе над площадью мертвой —
она приходит,чтобы зажечь розы,
алые розы твоих садов… хочу их увидеть…
Свидетельство о публикации №125041108819