Свет и тень. Licht und Schatten
стихи Франца Грильпарцера
перевод Валерия Костюка
Черны её брови,
Бела её грудь,
Желанье буровит,
Не даст мне заснуть.
Нескромен был взглядом,
Язык мой молчал,
Ты здесь — где-то рядом,
Желанья причал.
Богатства любви
Я тебе не донёс —
Писал горячо,
Но сказал всё без слёз.
2025
* * *
Licht und Schatten
Schwarz ihre Brauen,
Weiss ihre Brust,
Klein mein Vertrauen,
Gross doch die Lust.
Schwatzhaft mit Blicken,
Schweigend die Zung’,
Alt das Missgl;cken,
Wunsch immer jung;
Arm was ich brachte,
Reich meine Lieb’,
Warm was ich dachte,
Kalt was ich schrieb.
Franz Grillparzer (1791–1872)
Свидетельство о публикации №125041100143