Крутится мир, проходят годы

Перевод с лакского языка

Алексей Гаджиев


Крутится мир, проходят годы   

Год пролетает, словно ночью птица,
Снежинки падают пушистой мягкой тайной,
И, кажется, являют вереницу
Из дневника моих несбывшихся мечтаний…

А сутки будто разъедают месяц,
С календаря листки по одному срывая.
Мир по своим законам время месит,
Привычно целый год одной волной смывая.

Что миру год? Скупое дуновенье,
Всего лишь капля в озере живой Вселенной!
И наша жизнь – такое же мгновенье:
Глоток из родника, восторг цветка весенний.

Так, круг за кругом, пролетают годы,
Весы судьбы склоняются к земле всё ниже.
Всё в прошлом – и удачи и невзгоды,
А что осталось впереди – увы, не вижу. 

Когда-нибудь, но этот день случится,
Прервётся песня жизни, смолкнет безучастно.
А мир продолжит весело крутиться,
Размалывая в жерновах людское счастье. 

По чёткам души попадают в вечность,
Снежинки падают и капли, словно слёзы.
Ещё бы раз обнять любимой плечи,
Глотнуть воды из родника, понюхать розы.

Наверное, мне это только снится:
Снежинки падают пушистой мягкой тайной,
И, кажется, являют вереницу
Из дневника моих несбывшихся мечтаний…

2025


Рецензии