Махамбет 1804-1846

Перевод Масгута Нурмагамбетова

Махамбет Утемисулы родился в 1804 году в районе Орда нынешней Уральской области. Отец будущего поэта был одним из зажиточных, приближенных к хану, влиятельных людей. Точных сведений о том, где воспитывался и где учился Махамбет, нет. Но архивные данные показывают о его высоком мусульманском образовании и говорят о том, что он обладал знанием русского языка и письменности. В 1824 году хан Внутренней Орды Жангир отправляет двадцатилетнего Махамбета вместе со своим сыном Зулхайнаром в Оренбург. Поэт в роли наставника наследника хана проводит здесь около пяти лет. Но скоро Махамбет, как неблагонадежное лицо некоторое время содержится под стражей в Калмыковской крепости.
 В 1836 – 1838 годах во время восстания крестьян против двойного гнёта в Западном Казахстане под предводительством Исатая Тайманова, Махамбет становится не только одним из вождей этого восстания, но и главным его рупором. Даже после подавления восстания и гибели Исатая, Махамбет  не сложил свое оружие. Но все попытки горячего поэта поднять массы снова на восстание терпит неудачи. Царская власть, ее «преданные» приспешники решают уничтожить его самого. В результате чего 20 октября 1846 года поэт погибает от рук палачей, направленных одним из живодёров по подавлению восстания Баймагамбет султаном. Могила поэта находится в местности Караой, нынешнего Махамбетского района, Гурьевской области.


*    *    *

НЕ ОСЕДЛАВ  СВОЙ  РАТНЫЙ  КОНЬ

Не оседлав свой ратный конь,
Не вооружившись злым копьём,
Не объехав даль Степи,
Не ощутив прохладу лбом,
Пока не стёрся тебенёк,
Пока потник жирком не стёк,
Пока не съел сухой паёк,
Пока сынок, что породил,
Повзрослев, не стал чужим,
Пока в походе не тужил,
Голод, зной не пережил,
И с жадностью бульон не пил,
Отвергнув мягкую постель,
Сон слащавый не любил,
На привале щит стальной
Под себя не подстелил,
На иссохшем черепке
Не отдыхала голова* -
Не пройдя столь тяжкий путь,
Сарбаз* закончит ли дела?!
_________________________
*Во время походов отдыхая на
привале, воины часто клали под
головы иссохший череп вместо подушек.
Сарбаз* - воин.

*     *     *

ВЕЛИКАЯ  МЕЧТА

Настанет ли день, когда
Развернут наш флаг ветра?!
Под выстрел дерзкого ружья,
Поднимемся на врага?!
Когда же сможем оседлать
Породистого скакуна,
Что может резво поскакать,
Оставив сытные луга?!
Благословение получив
От мудрых старцев рода Алаш,
Как волки, выйти на тропу,
Ночами не смыкая глаз,
Делая привал на льду,
Копье со стягом подперев,
Соорудить заслон врагу,
Когда ж настанет этот день?!

*    *    *

ПО  ЩИКОЛОТКУ  ГРЯЗЬ  МЕСИВ

Чтоб взять упорно перевал,
По щиколотку грязь месив,
Для нашего дела нужен нар*,
Как силы, воли злой призыв.
В пытках ребра пусть трещат,
На куски пусть режут нас -
Не издающий даже стон,
Нам нужен доблестный сарбаз.
___________________________
Нар* - самец верблюда   

*    *    *

Я  ДОРОДНЫЙ  БОГАТЫРЬ

Лоб широкий у меня,
Сильный череп у виска,
Стать архара. Грудь моя,
Как широкая стена.
Шея ровная, как грань,
Чтоб тетиву растянуть,
Размашиста моя длань.
Перед врагами не молчу -
Я оратор-ураган.
Конь саврасый - херувим,
Я гривы, хвост укоротил,
Своим мечом врагов косил,
В шлёмах головы сносил.
Врага знамёна я валил,
Пред врагами гордым был,
Сын достойный Отемиса,
Я – Махамбет, я – батыр!

*    *    *

ОБРАЩЕНИЕ  МАХАМБЕТА  К  ЖАНГИРУ

Ты не хан, кровавый волк,
Будь ты проклятым, урод,
Пусть друзья в тебя плюют,
Пусть враги тебя добьют!
Ты не хан, а дьявол смут,
Ты змеиный жуткий спрут.
У тебя коварный трон,
Ядовитый скорпион!

*    *    *

ДОБРЫЙ  МОЛОДЕЦ

Благословенный молодец,
Бить врагов готов всегда,
Неугомонный, как пурга.
На плохого поглядишь,
В уме живность, лишь, одна.
Гордый признак скакуна -
Хвост, как отблески огня.
Говори, не говори,
Взбудоражится народ -
Хан теряет трон тогда!

*    *    *

У  МОЛОДЦЕВ  ЗАВЕРШАТСЯ  ЛИ  ДЕЛА?

С размахом лук не натянув,
Не разгоняя стан врага,
Ружье свинцом не зарядив,
Не ощутив колчан рука,
Стрелу стальную не пустив,
Чтоб цель свою она нашла,
Вражьей кровью не окропив
Эфес из золота клинка,
Не утопив в лихом бою
В кровавой пене стан врага,
У молодцев лихой судьбы
Завершатся ли дела?

*    *    *

ИСАТАЙ   МОЙ  БРАТ

Исатай мой брат, меня
Как кольчуга защитит,
Из бедняков его друзья,
Знаться с ханом не спешит.
Когда стояли за стеной
У хана, чтоб вершить разбой,
Но возможности такой
Не суждено исполнится -
У Господа расклад иной!
От двухлетней кобылицы
Конь родится удалой,
Исеке* готов сразиться
С ханом в споре грозовом,
За народ, чтоб заступиться
Шёл он к хану напролом -
Жизнь за честь бросал на кон!
Конь пятнистый так красив,
Молодец рождён для битв:
Тут сидящий Исеке,
В шлёмах головы сносил,
Кровью вражеской в бою
Свою саблю окропил!..
______________________
Исеке* - ласкательное от Исатай.

*    *    *

МУТНЫЙ  ДЕНЬ

Мутный день, туман тягуч,
Брови сморщены у туч.
Идут самец с верблюдицей,
Скользя по коркам скользких круч.
День, когда от молодцов
Отвернулся удачи круг,
Нар, как символ гордости,
Рвал арканы, натянув,
Когда красавицу пленив,
Сажали за седлом на круп.
День, когда разрезан вьюк,
Когда в бою порублен друг,
Рассыпав золото вокруг,
Пустой валяется сундук.
Пусть будет сном вся эта жуть,
Когда не стало Исатая,
Сжало горем сердце вдруг
Беспощадный смерти спрут.
День, когда рыдала степь,
И тучи стрел, летя, ревут,
Сокол с вздёрнутым крылом,
На лебедь падает из туч.
Знамя – символ гордости,
В овраг сползало с горных круч,
День, когда злой волкодав,
Потеряв ошейник-круг,
Как трусливый мирный пёс,
Крошки слизывал из рук.
Конь, что в скачке прибавлял,
Стал похож на злу стрелу,
Возбуждённый Аркаулы
Вызвал грозную пургу.
Мощный тополь был сражён
И, услышав горький звук,
В отдалении враги,
В радости гудели в круг!...

*    *    *

СЫН  ТАЙМАНА  ИСАТАЙ

Конь - породистый тулпар,
Удивительный скакун,
Стать изящная, как лань,
Быстр: пламенный аллюр.
Чистокровный есть верблюд,
Сила нара* у него,
Верблюдица - нежный друг,
Живностью назвать нельзя.
Сын хорош, отец плохой,
Но дед великий человек,
Отец хорош, но сын плохой:
Настанет испытании час -
Ничего дешевле нет.
Сын Таймана – Исатай,
Как золотой овал седла,
Был главой всех родичей.
Изничтожив Исатая,
Прокляла себя страна,
Разобравшись в подлости!

*    *    *

ЛЕГЕНДАРНЫЙ  МОЛОДЕЦ

Молодец тот легендарный,
Что за молодец такой?
В день весенний и прохладный
Ширь и гладь седого Урала
Этот дерзкий, удалой
Преодолел, как переправу.
 «На западе ли, на востоке,
Может быть, где на остроге,
Вдруг томится там сестра» -
С этой мыслью в путь-дорогу
Выступил, собрав всю волю,
Проливал, хоть много крови,
Нёс он груз тяжёлой доли,
Но дошёл до цели той -
Этот молодец такой!
Но говори-не говори:
Настоящий был он вождь,
Исатая погубил,
Суматошный наш народ.

*    *    *

ПОСТУПОК  ЖАНГИРА

Ей, коварный Жангир-хан!
Ты казахов, уж, добил,
От Степи ты их отбил,
Отобрав коней у них,
Вольницу им запретив,
В Оренбурге заточил.

*    *    *

МОЙ  ГЕРОЙ

Сокол мой, взлетел ты с гор
Рукой достану ли тебя,
Дойдет ли до тебя мольба?
Мой лев, есть долгий разговор,
С тобой же связана мечта!
Мой красавец, щёголь мой!
Мой красавец удалой.
С зычным голосом герой!
Грозный, как архар-самец!
С ярким обликом стрелец!
Многоликий, как Хива!
Мудрость – моря глубина!
Чудесна выдержка твоя!
Лук с комплектом желтых стрел,
А тугую тетиву
Украсить золотом сумел,
Глаз орнамента блестел,
А на серую стрелу
Плюмаж из перьев надел.
С пухом грифа стрела,
Кунья шапка набекрень,
Крик натужный пояс рвал,
Столицу гордо объезжал,
Хотел служить он и коню,
Служил народу своему,
Тянул со свистом тетиву,
Прошив и Волгу, и Урал,
Стрела рвала врага на льду,
Где кровью харкали они,
Исатай был гордым львом!
На этом свете, ты скажи,
Есть ли лев, чтоб был как он?!

*    *    *

ЭТО  Я

Я ростом выше тополя,
Подпираю облака,
И народа я защитник -
Жизнь моя всегда борьба.
И когда с копьём в руке
Соколом я рвался в бой,
Наступая на врага,
Я народ вёл за собой.
У молодца, что на виду,
Недругов найдётся рой,
Что судачат за спиной.

*    *    *

УРАЛА  ЗЕЛЕНЬ  БЕРЕГА

Урала зелень берега,
Летовка, осенью – пастьба,
Рядами дойных лошадей
Привязь* длинная полна.
Если Бог поддержит нас,
Я дело выиграю сейчас.
Кругом враги, но всё же их
Погоним, как баранов, мы!

*    *    *

ОБРАЩЕНИЕ  МАХАМБЕТА К
СУЛТАНУ  БАЙМАГАМБЕТ

 1

Султан, не зли ты мой народ!
Мой скакун, что подо мной,
В походе силу обретёт,
Но впереди раз яр крутой,
Он с ходу в пропасть упадёт,
Как кляча растерявшаяся,
Куда упал сам не поймёт!
Но, если острые подковы
Полумесяцем стальным
Украсят ноги скакуна,
То мой скакун по льду, по Волге
Гордо, резво пролетит
Словно снежная пурга.
Предков гордых славный сын,
Молодцу ты помоги,
Союз старайся ты создать,
Тогда в трудный час судьбы,
За тебя он жизнь отдаст.
________________________

2

Мы от матери одной,
Двое было нас родных,
Были мы, как за стеной -
Друг друга защищали мы.
Нас трое было от матери,
Когда мы трое вместе шли -
Была та сила ратная.
Родила мать нас – пятерых,
Все пятеро, когда сошлись,
Алаш признал серьезный лик.
Отец наш гордый Отемис,
Нас было десять сыновей,
Мы в силу грозную сплелись,
Когда садились на коней.
__________________________

3

По Волге плыли на Мечте,
Урал надеждой был нам всем,
Орлами гор мы были все.
Когда был жив наш Исатай,
Махали саблями в боях,
За то, чтоб жил малыш-казах.
Когда горели мы в душе,
Врагов рубили на холме
И волочили по земле.
Когда купались в славе мы,
Байеке*, в грозные мы дни,
Кочуя резво по степи,
Вольными все были мы.
________________________________
Байеке* - ласкательное от Баймагамет.

4

За Волгу мы дрались тогда,
За типтяр* шли на врага,
Сходились в битвах за Урал,
Кровью той Кигач* вскипал.
Свободу отстояли мы,
За живность не продались мы,
Совет держали боевой,
Чтоб хана скинуть из орды.
Начали большой поход,
Мы возглавили народ,
Казахских славили парней
Не хуже ханских сыновей.
Рвали рёбра ханов мы,
Таких же ханов, как и ты,
В крови сёдла, потники,
Кровь стекала до земли.
Отвергнув «праведности» лик,
 К хвостам коней цепляли их.
_____________________________________
Типтяры* - малая народность на Приволжье.
Кигач* - рукав нижнего течения Волги.

*    *    *

10

Эй, господин, эй, господин!
Чтоб орду поставить там,
Валишь ты дубовый рай,
И от возгласа «Мой хан!»
Слишком зад не задирай,
Щёки ты не надувай,
Когда настанет час лихой,
Встретится лев молодой,
Глотку вырвет – то усвой!
На риск, что греет дух бойца,
Приладив остриё копья
Молодцы воспрянут все,
Дав волю бешеным коням,
Злой торе*, твою б тогда
Задницу увидел я...
_________________________

11

Добрым молодцем я был,
У Нарына когда жил,
Рыцарем тогда я был.
Когда жив был Исатай,
Были мы как два волка,
Буйствовал я, как гроза,
Был равным всем казахам я
Укротив всех ханов прыть,
Пузатых биев усмирив,
Заставив всех орать и ныть,
Суд чинам тут учинив,
Голову хотел срубить.
В лесах там Волги берега,
Хотел отдать их землякам.
И кочевья на джайляу
Наполнить живностью желал.
Шатёр высокий у Орды,
Пинком, чтоб двери открывал,
Желал орды той кереге*   
На костре чтоб запылал.
Разрезав на куски кошму,
Под седло хотел стелить.
Хана, что взошёл на трон,
Жену-красавицу пленив,
Хотел угнать её в полон.
И детей от них отбив,
Хотел отдать в сиротский дом.
Мёд из дорогих посуд
Пить без спроса я хотел,
Хана дорогой халат
На себя надеть хотел.
И красавиц обнимать,
Целовать всех я хотел.
Знатного, как Тинекей,
Выпучив его глаза,
Выдавив щенячий визг,
Позвонки согнув дугой,
Как голодного хорька,
Волю его придавив,
К хвосту коня приторочив,
Волочил бы за собой.
Ханов вот таких как ты,
Хотел унизить на весь мир,
Но Бог не дал то совершить.
__________________________

12
У Нарына когда жил,
Добрым молодцем я был
Рыцарем тогда я был.
Когда жив был Исатай,
Были мы, как два волка.
И для кровного врага
Был я алою стрелой,
Добрым людям я всегда
Был я ловким, как герой,
Для плохих казался я,
Нескончаемой грозой.
И в решающий тот миг,
В пух и в прах разбив, врага
Беспощадно кровь я пил.
Хана сын, ты чингизид,
С давних пор за мной следил,
Кровный враг мой это ты,
Тебе врагом я вечным был.
Извечный враг, хоть присмирев,
Родичем не станет вмиг,
Из куска подола, ведь,
Воротник никак не сшить.
Хана сын, ты чингизид,
Байеке, султан же ты.
Такого сына знатных лиц,
Встретил бы наедине,
Закоптил бы на костре,
Как речного чебака
Тогда даже кость твоя,
Не застряла б в горле она.

*    *    *

ЧИБИС

Эй, чибис мой, чибис мой!
Крылья крепкие твои.
Исатая нет со мной,
Одинок я в той глуши.
Эй, чибис мой, чибис мой!
Защищал народ я свой,
Без народа я изгой,
Озеро ты сторожил,
Ты без озера изгой.
Чибис, высоко паришь!
Остроклювый тот сапсан
С озера прогнал тебя.
Хан-Жангира ураган -
С народом разлучил меня.
Говори, не говори,
В горести проходят все
Махамбета эти дни!

*    *    *

РЕЧЬ  ИСАТАЯ

Друг, мой славный, Махамбет!
Грозен твой тигриный след.
Делу я нанёс ли вред?
Разве это ли не вред,
Когда поверив я словам,
Поддался хитростью врага,
Упустив успех из рук,
Когда войска оставив круг,
Ушли подальше от меня,
От сожаления пользы нет,
Покорна Богу, ведь, судьба.
И вот настанет судный день
В бренном мире, словно тень,
Когда навстречу выйдет смерть,
Могильный хлад придётся узреть,
Кто же рядом будет здесь?
Напрасно думать обо всём,
Прошлое в печали вся,
Нужно ль плакаться тут зря?
Оставив друга злым врагам,
Спасая душу убегать -
Разве та моя стезя?
Сказав, что всё равно умрём,
Сторожа очаг, детей и жён,
Желая вызволить народ
От рабства, где он терпит гнёт,
Когда в свой сорок первый год,
Собрав войска, как злой оплот,
На Жаскус повёл в поход,
Услышав там мой львиный рык,
Хана отпрыски у ног,
Прося пощады у меня,
Все там плакали навзрыд.
По легкомыслию я простил,
А ты стоял на стезе сил,
Держал в узде тогда войска,
Лишь, Исатая гордый пыл.
Был мне сорок один год,
Был горяч я, глуп и горд,
И с той пути согласия
Сбил меня какой же чёрт!
Я – как на дубе сук кривой,
Не нашёл язык с тобой,
Не послушался тогда
Твоих советов, брат ты мой,
По наивности тогда
Поверил хану на слова:
Дал ему я десять дней,
На одиннадцатый день
Пришёл к Бекетайским пескам.
Судьбы такой вот поворот:
Не пришёл ко мне народ.
Не увидев больше их,
Я заслужил такой уход,
Но что же делать, раз Аллах,
Преподал судьбы урок.
Конец настиг меня врасплох,
Прощай же, друг, великий воин,
Для меня ты был орлом!
Всё, что делал для народа,
Неуж, без пользы так ушло?!
Будь проклят, подлый хана сын!
Моё прощение получив,
Царю  тревогу сообщив,
Отряд карателей привёл.
 (Поставил он подножку мне)
Не хватит слов, чтоб рассказать,
Как пали доблестно в бою,
Кабыланбай и Калдыбай,
Рысалы, батыр Кобек
В очах у них тигриный блеск.
Потеряв батыров тех,
В глазах померк надежды свет,
Два гордых льва остались там:
Исатай и Махамбет!
Остался сиротой Нарын,
Разграблен он и разорён,
Народ порублен и казнён!
Остались пышные леса -
Берёзы, дубы и сосна!
Где пел с зарёю птичьи хор,
В безмолвии там и гладь озёр!
Потеряв родной свой кров,
Остались дети у порог!
Слышен плачь, стенания вдов!
Везде погром, как приговор,
И без хозяев скотный двор!
Хоть сожалей, не сожалей -
Остался я, как будто гол.
Но, подумав, всё ж решил:
Трудом и смелостью в бою
В народе славу заслужу!
Горячий передам привет,
Народу, что остался там.
Молодцам, идущим вслед,
Мечту свою я передам.
Скажу, что гордый Исатай,
Своей цели не достиг,
Не исполнилась мечта
Но врагам теперь не жить
Распорядилась так судьба:
Настал черёд нам отомстить.
За нас болеете, друзья,
Мы рады, если это так,
Вам благодарны мы всегда!
Жизнь прошла в лихой борьбе,
За народ, что был в беде,
Где ханский гнёт и беспредел,
Пришлось мне взяться за копьё,
И воина дух, святой задор
Всколыхнуло сердце мне,
Сирот всех я накормил,
Вдовам земли подарил,
Но за это мужество
Чем себя я наградил?!
Другу власть не уступил,
Когда стояли у дворца,
Когда там хана сыновья,
Как лягушачья орда,
Кричали – паника была,
То у меня от славы вдруг
Закружилась голова,
Предал тут я сам себя.
Был я молодцем лихим,
Из светлой чаши мёд я пил.
Когда настали времена,
Урал я гордо переплыл,
И чашу испытания
До дна тоже я испил,
Если здесь погибну я,
Судьба подарит жизнь тебе,
То Жакияна* юного
Поручаю я тебе.
_________________
Жакиян* - сын Исатая.

*    *    *

НАРЫН  Я  ГОРДО  ОСТАВЛЯЛ

От Нарына я ушёл,
Проклял я Нарына там.
Был когда я полон сил,
Реку буйную Урал
Резво, лихо переплыл.
Чтоб душу излечить от ран,
Назара бросив, я пришёл
К Шурену, где ему сказал:
«Зачем Жакияна хану сдал,
За что, Шурен, ты мстишь так нам?
Перед тобой совет я дал,
Поступишь  как – решай же сам»
________________________________

КОНЬ  ИСАТАЯ -  АКТАБАН!

Конь Исатая - Актабан,
Кормил, поил его он сам!
Не догнал его снаряд,
Чудесный шанс тот Богом дан!
Конь под ним как синева,
В пески Барша войска пригнал!
Даже гордого Актабана
Прогибаться заставлял!
Сын Исатая - Жакия,
Грозою был он для врага,
Был проворным, словно тигр,
Как смог отдать его врагам!
__________________________

Перевод Масгута Нурмагамбетова,
Почетного Ветерана МВД РК,
ровесника Великой Победы!

Астана
10.04.2025.


Рецензии