Буфет Артура Рембо

Тёмный, широкий, резной буфет,
В прошлом - огромный тенистый дуб.
Дверь приоткрылась его, и свет
Будто-то бы древних коснулся губ.

Пахнет тягучим вином духов,
Детские вещи, бельё, шифон,
Месиво кружев и лоскутов,
Сторож сокровищ - седой грифон.

Там медальон с волосами фей,
Ветки лаванды, портреты, мех.
Запахи фруктов, весёлый смех.

Старый буфет из прошедших дней
Много бы разного рассказал.
Двери его - временной портал.




07.04.2025


________________________________________________


“Le buffet” Arthur Rimbaud


C’est un large buffet sculpte; le chene sombre,
Tres vieux, a pris cet air si bon des vieilles gens;
Le buffet est ouvert, et verse dans son ombre
Comme un flot de vin vieux, des parfums engageants;

Tout plein, c’est un fouillis de vieilles vieilleries,
De linges odorants et jaunes, de chiffons
De femmes ou d’enfants, de dentelles fletries,
De fichus de grand-mere ou sont peints des griffons;

- C’est la qu’on trouverait les medaillons, les meches
De cheveux blanc ou blonds, les portraits, les fleurs seches
Dont le parfum se mele a des parfums de fruits.

- O buffet du vieux temps, tu sais bien des histoires,
Et tu voudrais conter tes contes, et tu bruis
Quand s’ouvrent lentement tes grandes portes noires.


Рецензии
Забрало закрыто во временной портал
Откроешь, мать его етито, там волчий оскал
(*_*)
Понравилось, как грит Храмовник.)))

Финн Заливов   09.04.2025 22:35     Заявить о нарушении
Спасибо.)

Ё.Ё.   09.04.2025 23:37   Заявить о нарушении