Буфет Артура Рембо
В прошлом - огромный тенистый дуб.
Дверь приоткрылась его, и свет
Будто-то бы древних коснулся губ.
Пахнет тягучим вином духов,
Детские вещи, бельё, шифон,
Месиво кружев и лоскутов,
Сторож сокровищ - седой грифон.
Там медальон с волосами фей,
Ветки лаванды, портреты, мех.
Запахи фруктов, весёлый смех.
Старый буфет из прошедших дней
Много бы разного рассказал.
Двери его - временной портал.
07.04.2025
________________________________________________
“Le buffet” Arthur Rimbaud
C’est un large buffet sculpte; le chene sombre,
Tres vieux, a pris cet air si bon des vieilles gens;
Le buffet est ouvert, et verse dans son ombre
Comme un flot de vin vieux, des parfums engageants;
Tout plein, c’est un fouillis de vieilles vieilleries,
De linges odorants et jaunes, de chiffons
De femmes ou d’enfants, de dentelles fletries,
De fichus de grand-mere ou sont peints des griffons;
- C’est la qu’on trouverait les medaillons, les meches
De cheveux blanc ou blonds, les portraits, les fleurs seches
Dont le parfum se mele a des parfums de fruits.
- O buffet du vieux temps, tu sais bien des histoires,
Et tu voudrais conter tes contes, et tu bruis
Quand s’ouvrent lentement tes grandes portes noires.
Свидетельство о публикации №125040706249
Откроешь, мать его етито, там волчий оскал
(*_*)
Понравилось, как грит Храмовник.)))
Финн Заливов 09.04.2025 22:35 Заявить о нарушении