Рикша Харука Хо

Окосевший и глухой
По дороге торной
Старый рикша мастер Хо
Семенит проворно.

Сам выносливый как мул
От груди до пяток,
Хоть давно перешагнул
За восьмой десяток.

И с горы везет, и на
Ровно, без одышки.
Не подводят бегуна
Крепкие лодыжки.

От цунами вас умчит —
Не догнать якудзе,
И журавликом взлетит
На вершину Фудзи!

Только вечером скорей
Не спешит Харука
Мимо красных фонарей
В домик из бамбука...

Вечно грустный отчего
Среди рикш первейший? —
Да супруга у него
Промышляет гейшей:

Ночью пашет до шести,
Днями бьет баклуши.
Дома хоть шаром кати —
Ни сакэ, ни суши.

Утром, пряча перегар,
Тащится со смены,
Пропивая гонорар
До последней йены.

Не увидишь их вдвоем —
Вечно друг без друга:
Старый Хо калымит днем,
По ночам — супруга.

Сякухач покрылся мхом
Хоть бы раз сыграла!
«Как бы, — размышляет Хо. —
Жизнь начать сначала?

То ли прыгнуть в водоем,
Прихвативши гири,
То ли кухонным ножом
Сделать харакири,

То ли в новом кимоно
Сдохнуть с голодухи...
Жизнь в Японии — говно,
Жаль, что мы не мухи!»


Рецензии