Книга роман Королева 12 часть 38 глава
В роскошной библиотеке, уставленной книжными полками от пола до потолка, царила атмосфера интимной напряженности. Графиня Изольда, вся в изящном платье, обратилась к королеве Анне, чья красота и власть были не менее впечатляющими: «Анна, нам пора на бал. Мы слишком долго задержались здесь, вдвоем». Королева Анна, с улыбкой, полная царственного достоинства, ответила: «Подождет твоя Анабель. А я не спешу. Мне нравится наше общение». Она нежно обняла графиню за тонкую талию, притянув к себе для нежного, чувственного поцелуя, который был скорее признанием, чем просто проявлением физического влечения. Глаза графини Изольды скользнули по бесконечным рядам книг, заполняющим помещение. «Как много книг здесь», — прошептала она, завороженная этим книжным царством. «Но мы же не за чтением пришли, дорогая», — ответила королева, ее голос звучал мягко, но с ноткой властности, присущей ее положению. Однако, Изольда уже потянулась к одной из книг, расположенных на высокой полке. Королева, почувствовав легкую ревность, резко развернула графиню к себе, ее глаза сверкали. «Я хочу взять эту книгу. Для Анабель. Она обожает читать». В голосе королевы слышалась скрытая боль, ревность, завуалированная заботой о подарке для соперницы. "Почему ты так любишь эту Анабель? Неужели она лучше меня в постели с тобой?" — вырвалось у королевы, ее голос стал резче, наполнившись обидой. Графиня, нежно взяв руку королевы, ответила спокойно: «Это не в этом дело, Анна. Я просто люблю ее. А твои дорогие подарки они, конечно, прекрасны, но" Королева перебила: "Но ты даришь ей украшения, стоимость которых – целое состояние!". Графиня вздохнула: "Счастье не в деньгах, а в том, как она радуется. Мне нравится ее радовать. Видеть её улыбку, знать, что я могу доставить ей удовольствие, вот что действительно важно для меня". Королева Анна, внимательно рассматривая лицо графини, прикоснулась к ее подбородку, ее взгляд стал властным и страстным. Она наклонилась и поцеловала графиню, поцелуй, Королева Анна, несмотря на свой царственный статус, ощущала себя сейчас обычной женщиной, застигнутой врасплох внезапной, жгучей ревностью. Изольда, с ее хрупкой красотой и острым умом, всегда была ближе к Анне, чем все придворные, чем самые преданные министры. Их связь, скрытая от глаз всех, кроме них самих, была ценнее всех королевских сокровищ. И вот теперь, эта книга, символ общего интереса, становится камнем преткновения.
Анна с усилием подавила в себе желание оттолкнуть Изольду. Вместо этого, она нежно погладила ее щеку, стараясь смягчить свою невольную жестокость. "Анабель... да, конечно, для Анабель," – прошептала она, голос едва слышно дрожал. Она видела в глазах Изольды то же скрытое понимание, то же осознание тонкой игры чувств, которая теперь разворачивалась между ними.
Королева аккуратно сняла с высокой полки книгу, которую Изольда выбрала. Это был том стихов неизвестного поэта, переплетенный в темно-бордовый кожанный переплет, украшенный серебряными застежками. Тяжелый, пахнущий стариной и пергаментом. Анна почувствовала в его весе нечто загадочное, что-то связывающее их с Изольдой на более глубоком уровне, чем просто физическое притяжение.
Слегка прикоснувшись к гладкой поверхности книги, Анна повернулась к Изольде, ее взгляд стал более мягким. "Знаешь," – начала она, приближаясь к графине, – "мне кажется, мы забыли о главном. Этот бал… он лишь пустая формальность. А настоящее наше свидание происходит здесь, среди этих книг, в этом зачарованном мире".
Она прижала к себе Изольду, еще крепче, чем раньше. Поцелуй, который последовал, был не быстрым и страстным, а медленным, глубоким, пронизанным взаимным пониманием и признанием своих чувств. Это был поцелуй, в котором отразилась вся нежность, вся глубина их тайной связи, завуалированной за маской королевского двора и общественных условностей. Книги на полках казались немыми свидетелями этого интимного момента, храня в себе тайну их любви, как и многочисленные истории, содержащиеся на их пожелтевших страницах. Бал мог подождать. Их настоящее свидание только началось. Анна крепче прижала к себе Изольду, чувствуя в этом тепле и уютном уединении настоящее счастье, не зависящее от королевских титулов и дворцовых интриг.
Рецензии