The Beatles - For you blue - перевод-2
Перевод песни Джорджа Харрисона
"For you blue"
(С альбома "The Beatles" "Let It Be")
А ты - такое милое созданье -
Попалась мне на жизненном пути,
Ну, разве смог я мимо бы пройти?
С рассветом в мои мысли проникаешь,
Весь день ты там и с ними спать иду,
С тобой печаль любую обойду.
Я с легкостью сражен в одно мгновенье:
Один лишь только взгляд – и я пропал,
Скорей бы Купидон (и) в тебя попал!
А ты - такое милое созданье -
Попалась мне на жизненном пути,
Ну, разве смог я мимо бы пройти?
Because you're sweet and lovely, girl, I love you
Because you're sweet and lovely, girl, it's true
I love you more than ever, girl, I do
I want you in the morning, girl, I love you
I want you at the moment I feel blue
I'm living every moment, girl, for you
I've loved you from the moment, I saw you
You looked at me that's all you had to do
I feel it now, I hope you feel it too
Because you're sweet and lovely, girl, I love you
Because you're sweet and lovely, girl, it's true
I love you more than ever, girl, I do
I really love you
Свидетельство о публикации №125040704638