Перевод стиха Алисы Лацис

перевод поэтический, не дословный, стихотворения Алисы Лацис

До кончиков пальцев печаль,
Ласкаю струны гитары.
Вибрацию голоса уносит вдаль.
А сердце сгорает, как сигара.

Моя любовь- весь мир вокруг.
Каждый миг ею украсить могу.
Каждый вздох- любви силы круг.
Как океан, выплёскивающийся на берегу.

Я о преображённом мире мечтаю.
Где добро цветёт , как весна.
Где люди умнее и в космос летают.
Где наука везде важна.

Моя любовь- весь мир вокруг.
Каждый миг ею украсить могу.
Каждый вздох- любви силы круг.
Как океан, выплёскивающийся на берегу.

В моих мечтах помогают всем бесконечно.
Вместо войны, пожимают руки.
Их улыбки прогоняют печаль на вечно.
Пушкари у пушек устали от скуки,

Моя любовь- весь мир вокруг.
Каждый миг ею украсить могу.
Каждый вздох- любви силы круг.
Как океан, выплёскивающийся на берегу.

Но признание снова приносит рассвет.
Что мимолётные только мечты.
А душа упорствует много- много лет,
И идеальный мир уходит в тайну темноты.

Но моя любовь на весь мир вокруг
И пальцы на струнах не знают отчаяния.
Моя песня, как любовь, как счастье, как друг.
И пение, как семя посаженное, без раскаяния.


Рецензии
Спасибо за поэтический перевод, Ирина!

"До кончиков пальцев печаль,
Ласкаю струны гитары."
Очень нравятся эти строки!

Всего доброго Вам!
Вера.

Авторские Песни Вера   12.04.2025 18:27     Заявить о нарушении