Эльдорадо, перевод из Эдгара По

                Эльдорадо


                Щеголь известный,

                Рыцарь прелестный,

                В жару и прохладу,

                Скакал на коне

                И пел, как во сне, 

                «Ты где, Эльдорадо?»


                И хоть постарел,

                По-прежнему смел,

                Хоть в сердце прохлада,

                Всю жизнь он искал,

                Но все ж не узнал,

                Где тот Эльдорадо.


                И очень устал,

                Но вдруг повстречал,

                Смиренный досадой,

                Он призрак ночной,

                Спросил: «Дорогой,

                Где тот Эльдорадо?»


                «За лунной горой,

                Небесной тропой

                В долину прохлады,

                Смелее скачи,

                Коль хочешь найти

                Ты свой Эльдорадо.»

               

               


Рецензии