К 102 сонету Шекспира
William Shakespeare
Не в том любовь, чтобы трубить об этом,
Святая немота не будет ли щедрей?..
Когда жуир становится поэтом,
Когда бедняк богаче всех царей.
Тогда любовь нова и полноводна,
Тогда поэт поёт как соловей:
«Цветению весны любовь подобна!» —
Так в каждом юноше рождается Орфей.
Но и обыденность, скрывая лик печальный,
Промозглым сумраком туманит взор.
И сколь торжественно бы гимны не звучали,
Былые прелести и страсть уносит вор.
Но не смолчать пред сумраком ненастным, —
Светло Тебе, Любовь, в мечтаниях прекрасных?
03.04.2025
Свидетельство о публикации №125040305821