Миссури - стремление к слиянию

Прими смутьянку, мой желанный,
На ложе жаждущих равнин,
Мои струящиеся раны
Прижми к груди своих стремнин.

В твой голубой прозрачный омут
Мой рыжий локон окуну -
Пусть кудри стариц в прошлом тонут, 
Судьба истоков на кону.

Отец всех вод*, мой горный норов
В твоих надёжных берегах
Растает в облачных узорах
Речных муаровых рубах.

С тобой, не смешивая сути,
Пробьём извилистый маршрут.
Со дна моей осевшей мути
Деревья в дельте прорастут.


* Миссисипи от слова "misi-ziibi", на языке индейских народов оджибве — "Отец вод" или "Большая Вода"




Свободные ассоциации по картине Майкла Паркеса "Миссури"
для http://stihi.ru/2025/03/31/8464


Рецензии