***
"Конкурс переводов. Шутим по-английски. Лимерики"
http://stihi.ru/2025/03/25/6893
НА КОНКУРС:
2)
Один старикашка случайно
Ребёнком попал в медный чайник.
Стал толстым он слишком,
Не нажил умишка,
Всю жизнь не покинул он чайник!
3)
Жила была дама, что глупо
Присела на кустик падуба.
Проткнув своё платье,
Сменила занятье:
Грустила, что вышло так глупо!
6)
Жил скряга с фамилией Грин,
Стал тонким и плоским, как блин.
Он сжался и сросся,
Так сплющились кости,
Что сбоку невидим был Грин!
***************************
ВНЕ КОНКУРСА:
1) Старушка из города Рая
В пирог угодила, гуляя."
Хозяйку смутила,
Сквозь корку пробилась:
"Ах, где я?" - спросила, зевая.
4)
Одна интриганка из Кента
Терпеть не могла комплименты:
Лишь правду твердила,
В ответ ей: "Как мило!"
Но все исчезали моментом!
5)
Жила-была дамочка с носом,
Что рос, расцветая, как роза,
Но даме обидно,
Что кончик не видно.
Страдала: "Прощай, кончик носа!"
***************************
Свидетельство о публикации №125040303990