Кто-то из нас продолжение

«Один не разберёт, чем пахнут розы,
Другой из горьких трав добудет мёд,
Кому-то мелочь дашь — навек запомнит,
Кому-то жизнь отдашь — а он и не поймёт»
 
Омар Хайям

«КТО-ТО ИЗ НАС»

Спасибо Омару Хайяму,
Что вдохновил на этот стих.
Ведь кто-то тянется ко храму,
А кто-то предал и затих.

Кому-то непонятна красота и доброта.
Смотреть на всё на это он не хочет.
Ему чужда' природы простота,
И злобой он в душе бормочет.

Один, проснувшись ранним утром, пашет.
Другой, для помощи, слеп.
А тот, кто пашет, трудом покажет,
Как добывает вкусный хлеб.

За другого кто-то пойдёт на плаху,
Не побоявшись голову сложить,
Или прода'в последнюю рубаху,
Чтоб только близкий смог прожить.

Просящему подашь воды напиться,
Он помнить будет все века
И будет на тебя молиться,
Поняв, что помощь велика.

Кому-то жизнь свою отдашь,
Вытаскивая из ниоткуда.
И всё последнее продашь.
А он предаст и позабудет, как иуда.

Всё это мы и наша совесть.
Кому-то невдомёк чужая горесть.
Кто для еды поля усеет,
один за счёт другого богатеет.
А кто-то подвиг совершил
и голову сложил.
Последний вовсе низость сделал, родного человека пре'дал.


Рецензии