К 94 сонету Шекспира

            «They that have power to hurt, and will do none»
                William Shakespeare
Имея власть казнить, Ты шанс даёшь к спасенью!
Присутствием своим Ты вправе сжечь дотла…
Но как же Ты тиха, сужу по вдохновенью,
Вот Ты опять со мной, но лживы зеркала.

Они привычны лгать, вот и Тебя скрывают.
Ты запечатала молчанием уста?
Лишь вспышка в глубине и снова исчезает,
Молчит сознание — всё та же немота!

Позволь взрастить цветок, пусть будет он прекрасен,
Под цвет Твоих очей, и к радости стихий.
И пусть все сорняки кричат ему: «Ужасен!»
Он будет молчалив, как все мои стихи.

В молчании рождён, молчанию и служит.
И, накопив огни, переживёт и стужу.

01.04.2025


Рецензии