Люблю ли я тебя, не знаю. Ob ich dich liebe, weiss

Люблю ли я тебя, не знаю

стихи Иоганна Вольфганга фон Гёте
перевод Валерия Костюка

Люблю ли я тебя, не знаю,
Впервые твой увидев лик.
Смотрю в глаза и повторяю:
"Оставьте, муки, мне лишь миг!"
Как удаётся, Бог лишь знает,
И шлю хвалу я небесам.
Люблю тебя ли? Бог то знает.
Не знаю я о том и сам.

2024

* * *

Ob ich dich liebe, weiss ich nicht

Ob ich dich liebe, weiss ich nicht.
Seh ich nur einmal dein Gesicht,
Seh dir ins Auge nur einmal,
Frei wird mein Herz von aller Qual.
Gott weiss, wie mir so wohl geschicht!

Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)


Рецензии