Little Prince English Translation
I've dreamt of you for years, a beacon in the night.
I step out from my home, beyond the harbor's call,
Where waves embrace the shore, I hear them all.
Wind-swept evening, bird songs fade away,
A starlit gleam beneath the eye's soft bay.
Straight towards me comes, with trust and grace,
The Little Prince, in this enchanted place.)
The most important thing is not to let the story fly,
Open the windows wide to the world on high.
My sailboat races on, through skies so vast and wide,
Into a fairy tale, where dreams take flight and glide.
Where are you, oh islands of joy and cheer?
Where's the coastline where light and goodness rear?
There, where hopes and dreams do roam,
Words of tenderness find their home.
Left behind in childhood, friends so dear,
Life's a voyage to lands that we hold near.
Farewell songs, distant harbors' embrace,
In every heart, a unique story finds its place.
My sailboat races on, through skies so vast and wide,
Into a fairy tale, where dreams take flight and glide.
Where are you, islands of light and grace?
In every soul, a story finds its place.
With open hearts and eyes to see,
We navigate the seas of destiny.
In every journey, in every quest,
A little prince within us, we can attest.
So here's to the dreams, the tales we weave,
To the lands of hope, where spirits believe.
My sailboat races on, to where the stars convene,
In every heart, a new adventure begins.
-------
You can listen to the song via the link:
https://disk.yandex.ru/d/T-q7B4XqnPc3Hw
* * *
**Маленький Принц**
Автор слов: Николай Добронравов
Кто тебя выдумал, звёздная страна?
Снится мне издавна, снится мне она.
Выйду я из дому, выйду я из дому –
Прямо за пристанью бьётся волна.
Ветреным вечером смолкнут крики птиц.
Звёздный замечу я свет из-под ресниц.
Тихо навстречу мне, тихо навстречу мне
Выйдет доверчивый маленький принц.
Самое главное – сказку не спугнуть,
Миру бескрайнему окна распахнуть.
Мчится мой парусник, мчится мой парусник,
Мчится мой парусник в сказочный путь.
Где же вы, где же вы, счастья острова?
Где побережие света и добра?
Там, где с надеждами, там, где с надеждами
Самые нежные дружат слова.
В детстве оставлены давние друзья,
Жизнь – это плаванье в дальние края.
Песни прощальные, гавани дальние,
В жизни у каждого сказка своя.
-------
Мою музыкальную интерпретацию можно послушать по ссылке:
https://disk.yandex.ru/d/2_OC9--9fWJbDA
Свидетельство о публикации №125033000675