К 85 сонету Шекспира

            «My tongue-tied Muse in manners holds her still»
                William Shakespeare
Мне холодность манер привита Музой,
И я, как джентльмен, скрываю свой восторг.
Но если ваш восторг не станет вам обузой,
То золотым пером пишите монолог.

Всё жду благую весть, вы драгоценной фразой
С лихвой одарены и освятили гимн.
Лица не уязвлю трагической гримасой,
На Музу брошу взгляд и прошепчу «Аминь».

И, слыша, как взахлёб Тебя витии хвалят,
Я говорю: «Всё так, на свете нет другой».
Но мысль ко мне пришла: «Они язвят и жалят!»
— «Да нет же! Гимн поют!» (не стал ли я брюзгой?)

За музыкой стиха надземных сфер сполохи, 
Но за дыханьем слов слышней немые вздохи. 

30.03.2025


Рецензии