Книга роман Королева 12 часть 23 глава

Анабель провела пальцем по строкам, написанным рукой графини Изольды – это была проза. Слуга сообщил, что графиня вернется примерно через час. По возвращении от королевы Анны, Изольда вошла в замок и увидела Анабель, которая сидела и читала её произведения. "Милая душа моя," – произнесла графиня, приближаясь к ней и нежно касаясь её волос, прежде чем властно поцеловать в губы, на что Анабель ответила тем же. Обняв её, Анабель спросила: "Ты снова провела ночь с королевой Анной?" Изольда призналась: "Да," на что Изольда добавила: "И ты понимаешь, что не смеешь сказать ей ни слова об этом, верно?" "Понимаю," – ответила Анабель. "Но сил на нас двоих хватает едва." "Хватит меня," – возразила графиня. "Я отдам тебе всю свою страсть и любовь в постели." "Невероятно," – воскликнула Анабель. "Ты никогда не иссякаешь в этой страсти." Графиня притянула её ближе, вглядываясь в глаза Анабель. "Откуда у тебя столько сил? Не устаешь ли ты?" – спросила Анабель. Изольда коснулась лица Анабель, прошептала: "Я люблю тебя и ревную тебя, и ты – моя жизнь." "Что, если я полюблю кого-то другого?" – робко спросила Анабель. В глазах графини вспыхнул гнев. "Ты будешь любить только меня," – твердо заявила она. Гнев Изольды, вспыхнувший ярким пламенем в её глазах, заставил Анабель съёжиться.  Холодные, как лед, пальцы графини скользнули по её щеке, оставляя после себя ледяной след.  Анабель инстинктивно отшатнулась, но Изольда, с нечеловеческой силой, притянула её обратно, прижимая к себе так сильно, что Анабель еле дышала.  В глазах Изольды бушевала буря,  смесь  ревности,  власти и  глубокой, почти болезненной любви.

"Ты – моя," – прошипела Изольда, голос её был низким и хриплым,  словно шепот змеи.  Её дыхание обжигало шею Анабель,  вызывая мурашки.  "Ты принадлежишь мне телом и душой.  И мысль о том, что ты можешь полюбить кого-то другого… это  невыносимо.  Это…  убийственно."

Анабель, дрожа от страха и внезапно нахлынувшей волны  жалости к графине, попыталась успокоить её.  "Изольда, прости…  я не думала…"

Но Изольда не слушала.  Она  отпустила Анабель,  отступая на шаг назад,  и  взгляд её стал  холодным и оценивающим, лишенным  прежнего пламени.  В её глазах Анабель увидела  не только  ревность,  но и  глубокое  одиночество,  пустоту,  которую  она  пыталась заполнить  любовью  Анабель,  но  которая,  казалось,  только  растягивалась и углублялась.

Изольда подошла к окну,  опираясь  на  резной  подоконник,  и  её  фигура  казалась  хрупкой  и  уязвимой,  вопреки  впечатлению  силы,  которое  она  производила  несколько  минут  назад.  Тишина  в  комнате  была  настолько  густой,  что  Анабель  слышно  было  собственное  биение  сердца.

Наконец,  Изольда  медленно  повернулась.  В  её  глазах  больше  не  было  гнева,  только  глубокая  печаль.  "Анабель," –  прошептала  она  мягко,  голос  её  был  едва  слышен.  "Я  боюсь  тебя  потерять.  Я…  я  не  знаю,  что  делать."

Слёзы  скатились  по  щекам  графини.  Анабель  невольно  подошла  к  ней,  ложит  руку  на  плечо  Изольды.  "Я  никогда  тебя  не  оставлю," –  сказала  Анабель,  голос  её  был  спокоен  и  уверен.  "Но…  может  быть,  нам  нужно…  поговорить."

Она  приблизилась  к  Изольде  и  обняла  её,  прижимая  к  себе.  Изольда  дрожала,  её  тело  было  напряжено  от  страха  и  неуверенности.  Анабель  почувствовала  её  слабость,  её  зависимость.  Это  была  не  властная  графиня,  а  раненая  женщина,  жаждущая  любви  и  безопасности.  И  Анабель  поняла,  что  ее  любовь  к  Изольде  не  просто  страсть,  а  что-то  более  глубокое  и  затрагивающее  самые  сокровенные  струны  души.  Это  была  ответственность,  но  и  великая  любовь,  которую  Анабель  была  готовы  нести  вместе  с  неизбежными  тяготами  этих  сложных  отношений.


Рецензии